用户登录

中国作家协会主办

中国作家网>>站内检索>> 本次检索为您找到 34 篇有关 英文文学 的页面,用时 0.159秒.

第1页  共2页

中国网络文学创作中的原创性和著作权问题

   ...ifflin)同意向亚特兰大的莫尔豪斯学院捐款后,原告方决定放弃继续诉讼。这个案例在有关英语世界戏仿作品的合理使用边界讨论中是重要论据。当然,在关注《飘》的法律和文化争议的同时,也可以看到,近几十年来英文文学写作领域存在大量19世纪著名长篇小说的重新写作。例如,改写《白鲸》的《亚哈的妻子》[Aha’s Wife,作者为赛纳·杰特·纳斯隆德(Sena Jeter Naslund),出版于1999年]、改写《...

网络文学#观察 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2023/0801/c404027-40047995.html 发布日期: 2023年8月1日9时4分58秒 个人化词典与无限之书 ——论《马桥词典》

   ...补本)》,天津人民出版社2017年版,第548页。 [5] 叶舒宪:《文学与人类学相遇》,《文艺研究》1997年第5期。 [6][22] 韩少功:《语言的表情与命运——2004年3月在香港国际英文文学节上的主题演讲》,《马桥词典(出版十五周年纪念版)》,作家出版社2011年,第316页、315页。 [7][16] [英]E.M.福斯特:《小说面面观》,冯涛译,人民文学出版社2009年版,第22...

理论评论#文学评论 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2022/0729/c404030-32488553.html 发布日期: 2022年7月29日1时5分1秒 梁晓声名篇《这是一片神奇的土地》始末

   ...篇名荣登封面第一条,并配发了评论文章,从而使这篇小说受到了更广泛的瞩目,引起了更热烈的反响,助推了这篇小说在全国范围内的传播。 在国内各大选刊转载这篇小说的同时,外文出版社编辑出版、发行世界各地的英文文学月刊《中国文学》1983年第5期更是在头条位置转发了《这是一片神奇的土地》,在国外读者中引起了极大的反响。 除了各种选刊选载梁晓声的《这是一片神奇的土地》之外,这篇小说更是受到了各地出版社出版的小...

文史#文坛轶事 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2022/0507/c404063-32416201.html 发布日期: 2022年5月7日8时28分29秒 作家年谱,有着生命温度的文学史

   ...在《柳青年谱》中,一些特殊的历史语境,与曾被文坛遗忘或遮蔽的柳青的特殊经历,很具体地呈现出来。1934年,柳青在榆林省立中学读书时,就阅读了左翼书刊和中外文学名著,由于英文阅读水平提高很快,阅读了大量英文文学作品,从而对文学发生兴趣。1943年在陕北米脂县挂职印斗乡政府文书,近三年艰苦的农村生活和日夜奔波的工作,使得柳青“旧疾复发,又得了伤寒”,当时县委书记要调他回县委,病好以后再做安排,但是柳青坚持留了...

文史#文史漫谈 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2022/0317/c442005-32376824.html 发布日期: 2022年3月17日7时52分28秒 作为转化型写作的网络同人小说及其文本间性

   ...同样是在具有相同阅读经验的社群中以特定的方式讲述和改写的行为,在很多层面上和同人写作也很相似。在英语文学研究中,转化型写作讨论中的雅俗分野远比中国文学研究中体现的高得多,但必须看到的是,无论在中文还是英文文学中,同人文学和传统文学中的转化型写作都有着无可辩驳的紧密联系。下面我将简单举例,梳理一部分英文中的转化型写作。 1999年,苏格兰出版社坎农格特出版公司(Canongate Books)的创始人之...

网络文学#观察 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2021/0126/c404027-32012276.html 发布日期: 2021年1月26日8时57分29秒 李音:用病痛创造叙事

   ...本居过的人未必能知这书的真价。这种强调“异时空”的阅读要求,不仅意味着像郁达夫那样的留学经验,还意味着要像作品中的现代青年一样具有文学冥思共情能力。小说所表现的新的情感和躯体经验,必须通过异域/现代/英文文学文本的嵌入才能证明其性质和意义,而这种现代情感及其理解和表达方式,也有待通过文学教育在中国创生。《沉沦》自序是“对青年忧郁病的解剖”,“解剖”二字意味着作者与文本叙事人的间离(而不仅仅是自叙),在叙事...

理论评论#争鸣 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2020/1217/c404033-31969242.html 发布日期: 2020年12月17日7时40分1秒 用病痛创造叙事——抑郁症的解剖、“达夫式文学”与现代情感教育

   ...本居过的人未必能知这书的真价。这种强调“异时空”的阅读要求,不仅意味着像郁达夫那样的留学经验,还意味着要像作品中的现代青年一样具有文学冥思共情能力。小说所表现的新的情感和躯体经验,必须通过异域/现代/英文文学文本的嵌入才能证明其性质和意义,而这种现代情感及其理解和表达方式,也有待通过文学教育在中国创生。《沉沦》自序是“对青年忧郁病的解剖”,“解剖”二字意味着作者与文本叙事人的间离(而不仅仅是自叙),在叙事...

理论评论#文学评论 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2020/1211/c404030-31963722.html 发布日期: 2020年12月11日16时18分20秒 《草叶集》

   ...和风格上的创新,影响遍及全世界。 译者简介 赵萝蕤(1912-1998),著名翻译家、英美文学研究者。浙江德清人,赵紫宸之女,成长于书香门第。1928年入燕京大学主修中文,后转英文专业,兼通中英文文学。大学毕业后,入清华大学读研究生,师从吴宓、叶公超、温德等。期间受戴望舒之邀译出《荒原》,蜚声文坛。1948年,芝加哥大学博士毕业后,于战火中回到北平,任教于燕京大学。1952年院系调整后,划入北大西...

书汇#新作快读#C 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2020/1120/c405064-31938076.html 发布日期: 2020年11月20日8时40分32秒 李金发日记《庐山受训记》中的胡适、洪深、苏雪林

   ...须将‘不要脸’三字,作为惟一之密诀。盖演员登台后,必须设身处地,忘却自己,而将剧中人,认为自己也”。其二,《电影周刊》1940年第71期刊文《电影导演及编剧者洪深大谈恋爱哲学》,称洪深“精究戏剧,擅长英文文学,秉性旷达,举动幽默,口材特佳,每次上戏剧学校时,口若悬河,妙语如珠,故听讲学生,满坑满谷,教室中几无立足地。洪氏受学生欢迎之处,可见一斑”。第三,还可以举一个反例,那就是《青年界》1937年第12卷...

文史#文坛轶事 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2020/0915/c404063-31861577.html 发布日期: 2020年9月15日8时38分21秒 新世纪海外华文写作的现实中国想象

   ...歌苓英文写作的一个小说,然后才经译者(郭强生)翻译成了中文小说。严歌苓在《赴宴者》后记中这样说:“用英文写作也许是我一生中最后一次跟自己过不去。”“然而我必须逼自己最后一回,否则对我在美国学了好几年的英文文学创作没个交待。”其次,它是严歌苓所有小说当中,最为贴近当时中国现实的作品,说它是为了反映当时一个特殊的社会现象——社会中存在“宴会虫”这样一类人和现象这样的现实,一点也不为过。像严歌苓所有的长篇小说一...

理论评论#文学评论 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2020/0720/c404030-31790607.html 发布日期: 2020年7月20日17时39分14秒 独立日:印度电影中的“印巴分治”

   ...弃复仇、寻求到内心平静的精神之旅。 库什万特(Khushwant Singh)于1956诞生的著名小说《火车开往巴基斯坦》(Train to Pakistan),恐怕是第一部本土作家关于印巴分治的英文文学作品。这部小说于1998年被改编成电影。故事讲述了位于印巴边境的旁遮普省的一个村庄,穆斯林和锡克教徒之间平静的生活被分治打破。村里的锡克教徒准备报复乘火车移居巴基斯坦的穆斯林,切断铁轨造成事故。一个锡...

艺术#影视 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2019/0815/c419388-31297944.html 发布日期: 2019年8月15日14时15分9秒 《诗刊》2017年6月下半月刊|蒋在:我躲在每件事物的影子身后

   ... 此时在我的手腕上 最终闭合的孔 慢慢垂下 难道 要我从一无所知的波纹中 发现你的轮廓? 忍住不见你 已经很久了 作者:蒋在,1994年生,奎斯特大学英文文学与古典哲学专业2014级本科生。

新作品#报刊在线#《诗刊》 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2019/0114/c418926-30526219.html 发布日期: 2019年1月14日9时33分47秒 《朱湘全集》:掸去封尘始现真

   ...相提并论。因在继承中国古典诗歌的基础上对中国新诗创作和外国诗歌译介的致力探索,他被不轻易赞美人的鲁迅誉为“中国的济慈”。 1927年,朱湘前往美国留学。1929年,他放弃学位提前回国,在安徽大学任英文文学系主任。教学之余,他仍热情从事新诗创作和英文译介中国诗歌的工作。朱湘写过不少散文随笔、诗歌批评,文学创作涉猎广泛。 朱湘的作品,集中出版于1925年至1936年间。自此之后的80余载,其诗歌...

理论评论#文学评论 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2018/1010/c404030-30331501.html 发布日期: 2018年10月10日7时57分28秒 中国第一位女教授陈衡哲:写文章批评女子冠夫姓

   ...二年即成为清华选送公费留美的第一批女大学生。 留学美国期间,陈衡哲在纽约瓦沙女子大学攻读西洋历史,副修西洋文学,1918年获文学学士学位。后进入芝加哥大学继续深造,攻读研究生学位,于1920年获得英文文学硕士学位。 北京大学任教 1920年9月,陈衡哲学成回国,回国之后便与任鸿隽结婚。婚后,陈衡哲面临找工作的问题,幸好有好友胡适的帮忙。 胡适先是联系了北京大学校长蔡元培,向他说明了情况。蔡...

文史#文坛轶事 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2016/0706/c404063-28530885.html 发布日期: 2016年7月6日21时25分31秒 英伦为何猛刮“外国文学风”

   ...但其实力却不容小觑。以2015年为例,小说译作数量占文学小说和所有小说出版总量的比例分别仅有3.5%和1.5%,但其销量占比却分别达到了7%和5%。 布克奖负责人菲亚梅塔·罗科说:“2001年每部英文文学小说作品的平均销量为1153册,每部文学小说译作的平均销量只有482册。到2015年形势出现大逆转,每部英文文学小说作品的平均销量骤降至263册,而每部文学小说译作的平均销量达到了531册。不仅是销量...

新闻#各地文讯 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2017/0523/c403994-29294038.html 发布日期: 2017年5月23日9时18分14秒 澳大利亚鲁迅研究专家寇志明:鲁迅的历史价值越来越重要

   ...国际学界,鲁迅变得热门的原因是什么? 寇志明:鲁迅早就被西方汉学者认为是中国现代文学的奠基者,这是因为他的小说写得很卓越,并不亚于詹姆斯·乔伊斯(James Joyce)写的《都柏林人》之类的现代英文文学的经典著作。 鲁迅给我们一个中国历史的缩影,而且描写得很逼真,是写实主义的杰作。因此,很多西方读者想通过他的小说,观察中国社会及其内在因素。 读+:与中国的鲁迅研究相比,英语世界的鲁迅研究是否...

访谈#访谈 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2016/1213/c405057-28946308.html 发布日期: 2016年12月13日14时8分50秒 《啊啊》

   ...深厚情感、共同生活、聚散离合、悲欢交加的故事。  作者简介  刘墉,著名作家、画家。籍贯北京,生于台北,现居美国。曾任美国丹维尔美术馆住馆艺术家、纽约圣若望大学专任住校艺术家、圣文森学院副教授。出版中英文文学、艺术作品八十余种,被称为一“沟通青少年心灵的专业作家”。应邀在世界各地举行画展近三十次。创作的原则是“在感动别人之前,先感动自己”“为自己说话,也为时代说话”。处事的原则是“不负我心,不负我生”。现...

阅读#新书推荐#A 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2016/0627/c405062-28501770.html 发布日期: 2016年6月27日23时5分22秒 文学中国 大家视界

   ...   李敬泽主讲《中国故事与文学理想》   1964年生于天津。文学评论家。北京大学毕业。现为中国作家协会副主席、书记处书记,茅盾文学奖评奖委员会副主任。曾任中国权威文学期刊《人民文学》主编,创办了英文文学期刊《Pathlight》。   阿来主讲《“尘埃”何时落定》   茅盾文学奖史上最年轻获奖者,四川省作协主席。 从1994年《尘埃落定》写出至1998年出版期间,阿来由阿坝州一家杂志转辗到四川成...

访谈#资讯 地址:http://www.chinawriter.com.cn/talk/2016/2016-04-29/271327.html 发布日期: 2016年4月29日15时3分26秒 中国第一位女教授陈衡哲:写文章批评女子冠夫姓

   ...年即成为清华选送公费留美的第一批女大学生。   留学美国期间,陈衡哲在纽约瓦沙女子大学攻读西洋历史,副修西洋文学,1918年获文学学士学位。后进入芝加哥大学继续深造,攻读研究生学位,于1920年获得英文文学硕士学位。   北京大学任教   1920年9月,陈衡哲学成回国,回国之后便与任鸿隽结婚。婚后,陈衡哲面临找工作的问题,幸好有好友胡适的帮忙。   胡适先是联系了北京大学校长蔡元培,向他说明了情...

文史#文史钩沉 地址:http://www.chinawriter.com.cn/history/2016/2016-02-10/265105.html 发布日期: 2016年2月10日12时57分51秒 当外国人遇到中国诗

   ...切表达方式,翻来覆去地花一天时间,最后可能还是找不到,我就干脆加注释。翻译诗歌,自己一定要是个诗人,也一定要深刻理解所译诗歌的文化。   白雪丽:做一个翻译者,首先要做一个好的读者。因为我在新加坡做英文文学老师,本身是个诗人,所以文学感还不错。如果翻译者本身的母语文学水平不错,再加上是一个好的读者,就可以翻译得更好。   拉嫡娜:押韵!另外,虽然诗歌比较短,但是有时候一首短诗可以讲比一本小说更多、更深...

诗歌# 地址:http://www.chinawriter.com.cn/shige/2015/2015-10-16/255727.html 发布日期: 2015年10月16日15时30分50秒