用户登录

中国作家协会主办

中国作家网>>站内检索>> 本次检索为您找到 50 篇有关 方重 的页面,用时 0.174秒.

第1页  共3页

古籍选本的多重社会作用

   ...唐之诗,有些还是友人之作,颇有亲切之感。又因其标举“兴象”的诗学范畴,亦能从中看出当时审美风尚。此外,还有几种选本,或遗落民间,如崔融选编《珠英集》,“自宋以后散佚,直到二十世纪初敦煌莫高窟石室洞开,方重见于世”(见徐俊前记);或流失异国,如韦庄选编《又玄集》,“此书当于南宋时流传到日本,在中国亡佚较早,清人编《全唐诗》时未曾得见。因此,有些诗可补《全唐诗》之不足”(见傅璇琮前记)。古籍选本可以校勘补...

文史#版本研究 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2023/0322/c419387-32648996.html 发布日期: 2023年3月22日9时21分54秒 虔诚地捧出时代的魂灵

   ...自由的快感?无论如何,是欣赏,是向往,是快乐,是“登山则情满于山,观海则意溢于海”的仁人的情怀,诗人的神思。相对应的是结尾,在唱完那首瞿氏译本的《国际歌》“这是我们的/最后决死争/同英德纳雄耐尔/人类方重兴”之后,就是那首在全剧三次出现的《卜算子》中的梅花,“眼底云烟过尽时/正我逍遥处……”当把整个生命献给“人类方重兴”的事业后,遭受敌人屠戮,在主人公看来,不过是“逍遥”而已,这正是“从容赴死”的艺术...

艺术#舞台 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2023/0109/c419389-32602524.html 发布日期: 2023年1月9日9时2分44秒 “喜闻桃李满园开”——纪念翻译家方重

   ...在上世纪90年代与不少翻译家老先生有交往,却与方重教授缘悭一面,未及亲承謦欬,殊感遗憾。但这不妨碍我读方重先生译著,学习他“闲静少言、不慕荣利”的人格品德。 幼承庭训,打实学问基础 晚年方重 方重先生(1902—1991)字芦浪,祖籍江苏常州,于1902年出生于安徽芜湖,因出生这天正是农历九月初九重阳节,所以名“重”即由此而来。这是一个知书达礼、简朴贫寒的普通知识分子家庭,父亲方宾观...

世界文坛#译介 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2022/1013/c431803-32544326.html 发布日期: 2022年10月13日8时35分34秒 主题词写作:但是还有书籍

   ...《静静的顿河》(1957年初版,家中是1982年版),陈敬容先生译的雨果的《巴黎圣母院》(1982)等,以上都是人民文学出版社版。还有上海译文出版社版,如罗玉君先生译的司汤达的《红与黑》(1979),方重先生译的《乔叟文集》(1979),王一科先生译的狄更斯的《远大前程》(1979)等。比较起来,《贝姨》《约翰·克利斯朵夫》《梅里美小说选》等书籍破损处较多,卷页不少,也更显破旧,可见法国文学名著在我们...

理论评论#创作谈 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2022/0422/c404032-32405703.html 发布日期: 2022年4月22日8时35分48秒 我读旧版“外国文学名著”

   ...《静静的顿河》(1957年初版,家中是1982年版),陈敬容先生译的雨果的《巴黎圣母院》(1982)等,以上都是人民文学出版社版。还有上海译文出版社版,如罗玉君先生译的司汤达的《红与黑》(1979),方重先生译的《乔叟文集》(1979),王一科先生译的狄更斯的《远大前程》(1979)等。比较起来,《贝姨》《约翰·克利斯朵夫》《梅里美小说选》等书籍破损处较多,卷页不少,也更显破旧,可见法国文学名著在我们...

世界文坛#文学评论 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2022/0422/c404092-32405575.html 发布日期: 2022年4月22日7时56分53秒 跨越·比较·汇通:浙大线上举办外国文学与比较文学高端论坛

   ...国比较文学的先驱。比较文学在中国停滞了相当一段时间,在1978年之前的很长一段时间处于边缘地位。在它作为一门学科进入中国之前,一些著名的中国学者,如朱光潜、范存忠、陈铨、钱钟书、季羡林、吴宓、杨周翰、方重和伍蠡甫等,就已经进行了中西比较文学研究。他们的工作(还包括乐黛云等)无疑为比较文学作为一门学科在20世纪80年代复兴铺平了道路。随着国际比较文学学会第22届年会在中国澳门成功召开,中国学者的学术成就...

世界文坛#视点 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2022/0324/c404090-32383281.html 发布日期: 2022年3月24日14时55分39秒 浙大线上举办外国文学与比较文学高端论坛:跨越·比较·汇通

   ...国比较文学的先驱。比较文学在中国停滞了相当一段时间,在1978年之前的很长一段时间处于边缘地位。在它作为一门学科进入中国之前,一些著名的中国学者,如朱光潜、范存忠、陈铨、钱钟书、季羡林、吴宓、杨周翰、方重和伍蠡甫等,就已经进行了中西比较文学研究。他们的工作(还包括乐黛云等)无疑为比较文学作为一门学科在20世纪80年代复兴铺平了道路。随着国际比较文学学会第22届年会在中国澳门成功召开,中国学者的学术成就...

新闻#各地文讯 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2022/0324/c403994-32382937.html 发布日期: 2022年3月24日8时55分10秒 昆曲《瞿秋白》向现代性的开掘

   ...,是欣赏,是向往,是快乐,是“登山则情满于山,观海则意溢于海”(引自《文心雕龙》)的仁人的情怀、诗人的神思。相对应的是结尾,在唱完那首瞿氏译本的《国际歌》“这是我们的/最后决死争/同英德纳雄耐尔/人类方重兴”之后,就是那首《卜算子》(似陆游,又非陆游的那阕,在全剧三次出现)中的梅花,“眼底云烟过尽时/正我逍遥处……”当把整个生命献给“人类重兴”的事业后,遭受敌人屠戮,在主人公看来,不过是“逍遥”而已,...

艺术#舞台 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2022/0321/c419389-32379483.html 发布日期: 2022年3月21日8时17分15秒 1964,我们知道的比莎士比亚少?

   ...译完时于1944年12月辞世。1961年,任职于人民文学出版社外国文学编辑室的翻译家施咸荣[6]向社里提出,应借莎士比亚周年纪念之机出版莎士比亚全集[7]。出版社同意并很快付诸实施:聘请吴兴华、方平、方重校订朱生豪已译的31个剧,增补未译的六个历史剧:方重译《理查三世》,方平译《亨利五世》,张益译《亨利六世》(上、中、下)、杨周翰译《亨利八世》。除戏剧外,并计划将中译的诗歌编入,拟收张若谷的《维纳斯与...

世界文坛#视点 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2021/1116/c404090-32283368.html 发布日期: 2021年11月16日8时35分56秒 朱光潜早年交游寻佚

   ...任西文系主任,乃顺理成章的事。不过王星拱(抚五)“正颜厉色”,也足见他对朱光潜的倚重。《梅贻琦日记》则记载略异,未及邀朱光潜回北大事: 7月10日:Th.七点起。早点食汤面,后出至“一乐也”理发。方重与陆夙书君来,陪至文庙武汉大学文法学院及总办公处,晤王抚五校长、朱谟实(光潜)教务长、陈通伯诸君。午饭朱、陈、高诸君约在全家福,甚热,酒尚好。……六点王、朱二君约在中西餐馆,西餐殊不佳,座中更闷热。晤...

文史#文坛轶事 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2021/0831/c404063-32213116.html 发布日期: 2021年8月31日8时42分17秒 《山东文学》2021年第8期|吴苹:斗蟋

   ...社,做的是临时编辑。那原是一份娱乐性的报纸,郑方负责的是副刊,每期的三两篇小散文夹在铺天盖地的明星婚史中,憋屈得像个受气的小媳妇。试用期刚过,报社就进行了大刀阔斧的改革,为了效益副刊让位于娱乐板块,郑方重又走上了求职之路。后来,郑方应聘了一家企业的内刊编辑,应聘前说好试用期月薪四千,转正后六千。可是,转正后第一个月工资发下来还是四千,老总摊开双手说,企业效益不好啊,没办法啦。郑方又一次夺门而出。 ...

新作品#报刊在线#《山东文学》 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2021/0826/c418964-32209376.html 发布日期: 2021年8月26日12时8分22秒 许渊冲:百岁人生的“美”与“乐”

   ...许渊冲来到他心心念念的昆明西南联大,进入外文系学习。此地名师荟萃,如吴宓、叶公超、朱光潜、朱自清、冯友兰、金岳霖等。许渊冲在课堂上聆听大师们的教诲,课下有青年才俊同学们的启发,如李赋宁、许国璋、陈嘉、方重、袁可嘉、穆旦、杨振宁、朱光亚、李政道等。在西南联大,他像海绵一样,吸收养分,茁壮成长,尤其是中英法三种语言。许渊冲坦言,西南联大对他影响最大的,就是把“天行健,君子以自强不息”镌刻成自己的人生信念。...

文史#文坛轶事 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2021/0805/c404063-32182056.html 发布日期: 2021年8月5日8时17分37秒 《花城》2018年第5期|宝树:妞妞回来了(节选)

   ...命中注定的孩子要等待更美好的时机才能来到他们的生命中。他精心安排了一次二人的邮轮之旅。邮轮会开到南太平洋的好几个岛国,见识异国风情。这本来是他们在婚前曾计划过的蜜月旅行,但因为囊中羞涩而放弃了。如今董方重拾起这个计划,一下子就得到了沈兰热烈的响应。董方看到沈兰的眼中放出消失了许久的少女时代的光彩,这让他更加兴奋。他们讨论了好多天该带什么,要去哪些地方,怎么玩,怎么吃,说到高兴时笑成一团,就像两个孩子。...

新作品#报刊在线#《花城》 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2018/1105/c418960-30382107.html 发布日期: 2018年11月5日9时4分40秒 “革命文艺必须向着大众”

   ...咒骂的! 起来,天下饥寒的奴隶! 满腔热血沸腾,拼死一战决矣。 旧社会破坏得彻底,新社会创造得光华。 莫道我们一钱不值,从今要普有天下。 这是我们的最后决死争,同英德纳雄纳尔,人类方重兴! 这首慷慨激昂的《国际歌》,在中国共产党牺牲奉献、创造辉煌的每一个重要历史时刻,都伴随着它那雄壮的旋律,无数中国共产党人在其感召下,为劳苦大众抛头颅、洒热血,永葆初心,牢记使命。 据诗人北...

文史#文坛轶事 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2021/0430/c404063-32092873.html 发布日期: 2021年4月30日9时25分11秒 “丑陋的”理查三世或是一位“好国王”

   ...,便把我抛进这喘息的人间,加上我如此跛跛踬踬,满叫人看不入眼,甚至路旁的狗儿见我停下,也要狂吠几声……我既无法由我的春心奔放,趁着韶光洋溢卖弄风情,就只好打定主意以歹徒自许,专事仇视眼前的闲情逸致了(方重译文)。”这段独白清楚表明,理查为人邪恶,实则是因为形貌太过丑陋,遭世人甚至是猫狗的嫌弃,于是便产生了与世界为敌的恶念。在美国奇幻热播剧《权力的游戏》中,丑陋的侏儒“小恶魔”身上便有许多理查三世的影子...

世界文坛#视点 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2021/0114/c404090-31999133.html 发布日期: 2021年1月14日8时2分39秒 上海译界往事:“世界学术名著”的组译与出版

   ...标注《英国政府》的译者是著名政治学家张慰慈,但此前关于他的生平介绍都没有提到他翻译过这两本书;考虑到“联合版选译目录”标注的译者到实际出版时有变动的情况(比如,《理性时代》一开始约定的译者是著名翻译家方重,但后来却改由张师竹翻译),所以,要想确定“秋水”就是张慰慈还需要进一步的证据。好在笔者很快就检索到上海市文史馆沈飞德先生的一篇文章《张慰慈与文史馆》(《文汇报》2014年05月26日第8版),此文对...

文史#文坛轶事 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2020/1210/c404063-31962177.html 发布日期: 2020年12月10日11时56分6秒 《海上杂谈》

   ...术影响力 部长辞职与兔子写博士论文 外语专业博士论文:用什么语言写作? 是词典,不是法典 大作家与“小人书” 第三编师友杂忆 人格光辉 永存世间——贾植芳先生去世一周年祭 方重与中国比较文学 听季老谈比较文学与翻译 魂兮归来——纪念著名翻译家傅雷弃世五十周年 他不知道自己是……——怀念方平先生 翻译即生命——悼念美国翻译家迈克尔·海姆教授

书汇#新作快读#H 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2020/0904/c405069-31849134.html 发布日期: 2020年9月4日8时32分55秒 陈西滢家信:致陈小滢

   ...少党国要人的字画。又有一个是新中国楼,主人名利安,从前是电影明星,所以墙上挂满了许多明星送他的相片。生意都好极。 祝健康 爹爹 十月十二夜 ①顾大使:当时中国驻英国大使顾维钧。 ②方重(1902—1991),文学家、中古英语专家,1923年毕业于清华大学,后赴美留学。1927年回国,曾任武汉大学外文系主任。1944年赴英讲学,任剑桥大学三一学院客座教授。 4. 1944年10月...

文史#名人手迹 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2020/0901/c419382-31843847.html 发布日期: 2020年9月1日7时22分27秒 《季愚文库》在上海首发 凝聚中外文化交流经典

   ...中国风格、中国气派的哲学社会科学体系贡献上外智慧和上外力量。 《季愚文库》的首批书目共31卷,不仅将《在人间》以及王季愚院长发表过的其他文学创作和译文编为《王季愚文集》,上海社科大师、乔叟研究专家方重教授的《乔叟文集》《陶渊明诗文选译》、上海市哲学社会科学优秀成果奖之“学术贡献奖”获得者、语法学家章振邦教授的著作《新编高级英语语法》等经典作品也悉数出版,还收录了知名学者杨小石、戴炜栋、吴克礼、侯维...

新闻#各地文讯 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2019/1206/c403994-31494042.html 发布日期: 2019年12月6日12时8分36秒 曹顺庆:建构比较文学的中国话语

   ...中国学派的形成(不是建立)已经有了长远的源流前人已经做出了很多成绩,颇具特色,而且兼有法、美、苏学派的特点。因此,中国学派绝不是欧美学派的尾巴或补充。”1984年,在《中国比较文学》创刊号上,朱维之、方重、唐弢、杨周翰等人认为中国的比较文学研究应该保持不同于西方的民族特点和独立风貌。1985年,黄宝生发表《建立比较文学的中国学派,读〈中国比较文学〉创刊号》,认为《中国比较文学》创刊号上多篇讨论比较文学...

理论评论#争鸣 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2019/1015/c404033-31401512.html 发布日期: 2019年10月15日14时23分59秒