用户登录

中国作家协会主办

中国作家网>>站内检索>> 本次检索为您找到 333 篇有关 文学爆炸 的页面,用时 0.253秒.

第1页  共17页

杜峤《艾叶绿》:古典奇景花园与褶子舞

   ...首先浮想、印刻在我脑中的就是这句话。一方面,它是杜峤作为写作者礼貌而又骄傲的提醒,如小说中的人物“郑筝”所言的“作为创造者的自信”,并不是所有小说都够格冠上“奇境”二字,那是《百年孤独》译者范晔向拉美文学爆炸四主将之一科塔萨尔致敬时献上的至高词汇“奇境”,只有最为独一无二的异质性作家才能当此殊荣;另一方面,“奇境”正昭示了《艾叶绿》乃至杜峤写作风格的典型特征,恰如科塔萨尔追求营造在日常的“白昼法则”之外迥...

理论评论#文学评论 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2024/0506/c404030-40229511.html 发布日期: 2024年5月6日9时11分40秒 专访格非:写作的根本就是隐喻

   ...代文学写作的某种特质。1980年代也不是什么都好,但在创新方面的激情,确实令人难忘。很多事都是做了再说,而不是先去考虑该做不该做。那个不知天高地厚的“创新”局面多少有点混乱,但也很有活力。拉丁美洲的“文学爆炸”,差不多也是类似的局面。 就文学写作而言,现在的创新,似乎更为内在一些,显然也更趋向保守。与所谓的纯文学相比,反而是新崛起的类型文学,在创新方面更加大胆一些。 至于说到我个人的创作,尤其是《登春台》...

访谈#访谈 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2024/0409/c405057-40212362.html 发布日期: 2024年4月9日11时44分10秒 魔幻现实与拉美孤独:重读《百年孤独》

   ...是现代人,而不是前哥伦布时代的原住民,他们是克里奥尔或梅斯蒂索人的后代,其实已然承继着西方的血脉基因,但尽管如此,他们的写作仍然被西方主流视为另类、异己。他们是magic(魔幻现实主义),是boom(文学爆炸),好像划过西方文学天空的流星,神奇炫目,被认定难逃转瞬即逝的宿命。卡夫卡不会被这样定义,尽管格里高尔·萨姆沙的变形和蕾梅黛丝的飞毯一样毫无科学理性,但卡夫卡是内部,而加西亚·马尔克斯们永远是外部,是...

世界文坛#文学评论 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2024/0418/c404092-40218341.html 发布日期: 2024年4月18日8时2分15秒 “我要为读者们坚持写作,写一辈子”

   ...要开拓亚洲文学出版。其编辑总监看到了《钟鼓楼》的英文梗概很喜欢,就专门到北京来见我,在交流中她有两个说法,我很赞同,一是只看重文学性,二是不为去得奖。她认为《钟鼓楼》这个作品有原创性,它不是受什么拉美文学爆炸之类的影响,不但跟其他国家的作家作品不雷同,跟中国其他作家的作品也不重复,基于此,他们决定请人翻译。她这么一说,我当然就很高兴了。后来编辑总监当场和我拍板签约,请人翻译三年。《钟鼓楼》的英文版,202...

访谈#访谈 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2024/0417/c405057-40217532.html 发布日期: 2024年4月17日7时50分1秒 马尔克斯:活着为了虚构

   ...这样一个情节作为全书的开端。”(《番石榴飘香》,林一安译,南海出版公司2015年)于是他半路掉头回家,开始动笔写《百年孤独》,一写就写了十八个月,该书到翌年八月大功告成,于后年五月闪亮问世,成为引爆“文学爆炸”的核弹。 三 关于马尔克斯自述的真真假假,不限于他的写作生涯。略萨曾提及关于他年龄的一桩逸事:“关于《弑神者的历史》(1971),我还记得一桩逸事。书中关于马尔克斯的个人信息都是他本人提供给我的,我...

世界文坛#作家印象 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2024/0328/c404091-40205057.html 发布日期: 2024年3月28日7时57分9秒 2024国际布克奖长名单:半数作家作品拥有中文版,拉丁美洲文学再度被聚焦

   ...际布克奖得主、阿尔巴尼亚作家伊斯梅尔·卡达莱的新作再次入围,如果获奖,卡达莱将成为首位两次获得该奖的作家。最终获奖名单将于5月21日揭晓。 追溯拉丁美洲小说的第一次“繁荣”,也就是文学史上的“拉丁美洲文学爆炸”,发生在上世纪60至70年代,包括加西亚·马尔克斯、马里奥·巴尔加斯·略萨在内的一批作家在全世界范围内赢得业内和读者的肯定。一些知名文化媒体在报道本次入围名单时,不约而同提到了近期上市的马尔克斯遗作...

世界文坛#视点 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2024/0322/c404090-40201376.html 发布日期: 2024年3月22日15时41分9秒 叶兆言:写作是一场漫长的马拉松

   ...功、马原、莫言、王安忆,小一些的王朔、余华和我,也是80年代在文坛出现的。而90年代的文学领域,很难说有什么特别风光的事,没出现有像80年代阿城的《棋王》那样扎眼的作品。文学似乎陷入了低谷,80年代的文学爆炸过后,这些作家在家埋着头抱着炸药包写的那种感觉开始出来了,好作品也就大批出现了。 张英:作为亲历的观察者,你这个观点很有意思。很多学者、作家都非常迷恋20世纪80年代的文化氛围,好像那是一个黄金时代,...

访谈#访谈 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2024/0304/c405057-40188281.html 发布日期: 2024年3月4日9时29分8秒 马尔克斯遗作《我们八月见》3月面世,中文版全球同步首发

   ...学西班牙语专业副教授侯健称,翻译完这本书的最后一个字时,有种想哭的感觉,因为自己仿佛看到马尔克斯放下笔,松弛下来的样子,“我知道他再也不会写作了。但只是因为这样吗?前阵子巴·略萨宣布封笔,有评论说 ‘文学爆炸’的大门从此彻底关闭了,我恍悟,想哭不是因为只看到了马尔克斯,而是看到了他和略萨两个人, ‘文学爆炸’的大门是他们两人一起打开的,现在也是他们一起关上的,但还好那一部部作品还在,我们可以与这些大师们年...

世界文坛#视点 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2024/0229/c404090-40185557.html 发布日期: 2024年2月29日8时3分47秒 略萨真的认同博尔赫斯吗?

   ...耐人寻味:“这个被人捧到天上的博尔赫斯,也依然不完美,也可以被批评。”确实,现在市面上关于博尔赫斯、谈论博尔赫斯乃至八卦博尔赫斯的作品层出不穷,但极少有哪本书能对博尔赫斯展开专业的文学批评。作为拉美“文学爆炸”的代表,略萨恰恰具备这样的资格。但他也相当聪明,充满君子风度,对博尔赫斯一直表现得充满敬意,在这本书里说出来的许多话都更像是引子,而背后未能明言的内容,恐怕才是他的真实思想。 首先从创作姿态上看,《...

世界文坛#文学评论 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2024/0207/c404092-40175144.html 发布日期: 2024年2月7日9时54分11秒 留驻互文的幽响,存有回文的况味

   ...场“事先张扬的失败”——此处有互文,戏仿加西亚·马尔克斯的《一桩事先张扬的谋杀案》。的确,好好的一则回文被我翻译后“谋杀”了。 同一年(1967)出版的《百年孤独》与《三只忧伤的老虎》,同为拉丁美洲“文学爆炸”中的经典,但风格迥然不同。一个是魔幻现实主义的代表作,一个毫不魔幻,却充斥着各式各样的文字游戏和文体实验。两者都体现了西语美洲文学高潮中对形式的不懈探索,重审现实与书写历史的努力。互文与回文,便是这...

世界文坛#视点 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2024/0207/c404090-40175078.html 发布日期: 2024年2月7日9时18分58秒 刘心武:一生种植文学“四棵树”

   ...鼓楼》的英文梗概[译林出版社《刘心武文粹》(第1卷)里的《钟鼓楼》],很喜欢,专门到北京来见我。在交流中她有两个说法,我很赞同,一是只看重文学性,二是不为去得奖。她认为《钟鼓楼》有原创性,它不是受拉美文学爆炸的影响,不但跟其他国家的作品不雷同,跟中国其他作家的作品也不重复,我的写作目的,一看就知道不是冲着汉学家喜欢不喜欢、能不能得奖,不是迎合西方读者去的,就是完成自己的作品。她说,基于此,我们决定请人翻译...

访谈#访谈 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2024/0119/c405057-40162698.html 发布日期: 2024年1月19日15时35分57秒 《缪斯到来时》

   ...性:从贝克尔到马蒂》(1992)、《阿莱霍·卡彭铁尔:光明中的一个世纪》(2005)、《加博与菲德尔:一段友情》(2004)、《沉浸在老人与海洋之中的古巴文学》(2006)、《从马尔克斯到略萨:回溯“文学爆炸”》(中文版已于2021 年由生活·读书·新知三联书店出版)、《马德里的古巴人》(2011)、《古巴历史小说》(2014)等。 译者 张琼,西安外国语大学欧洲学院西班牙语系讲师、拉丁美洲研究中心成员,...

书汇#新作快读#M 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2023/1213/c405074-40137961.html 发布日期: 2023年12月13日12时16分1秒 徐则臣:我们为什么爱读汪曾祺

   ...一位既入世又出世的作家。还有一点,也是我个人非常感兴趣的,就是小说对地域性的呈现,既有点又有面、既有局部又有整体观。一个作家回到他和他的文化生长之地去挖掘人和现实、和历史之间的关系,这也是那个时代拉美文学爆炸对中国文学带来的启发。 对我们今天来说,汪曾祺的创作有几个问题需要特别关注。一是他的短篇小说美学。在中国现当代文学史中,只写短篇小说且蔚然卓著者,可能就两位,一位是鲁迅,另一位就是汪曾祺。汪曾祺在自述...

文史#文坛轶事 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2023/1010/c404063-40091758.html 发布日期: 2023年10月10日0时6分6秒 东西:文学的目光越拉越长

   ...实主义”对你小说的影响大吗? 东西:拉丁美洲“魔幻现实主义”对中国作家的影响是全面性的,但也是概括性的,好像每个作家都可以受到它的影响,好像套在每个稍微特别一点的作家身上都合情合理。对我来说,拉丁美洲文学爆炸只是一种现象。由于这种现象太强大,吸引我去读这批小说。一看,发现小说中的某些生活与我家乡的生活相似,特别是人鬼不分的那些,在南方乡村,比如湖南、广西,有太多类似故事。这样的相似性让我在写作上有了启发。...

访谈#访谈 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2023/0727/c405057-40044897.html 发布日期: 2023年7月27日11时43分18秒 吴佳燕、温亚军:秋风原上话“前期”

   ...种固执的表现,很难撼动。在生活中,我已经是个能听劝的人了,在创作上还得加把劲儿。 ▶ 吴: 在个人的阅读史上,有哪些您喜欢的或者对写作有过激发的作家作品? ▷ 温: 我开始阅读的外国小说,是拉丁美洲“文学爆炸”的几位作家,马尔克斯叫我惊叹不已。以我的创作能力,写不了尺度过大的小说,对我写作影响比较大的,是吉尔吉斯坦的艾特玛托夫,他小说中浓郁的民族风情与我当时生活的新疆有些相似,他的作品对我触动比较大;别的...

访谈#访谈 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2023/0705/c405057-40028544.html 发布日期: 2023年7月5日14时28分51秒 推进中拉文学交流 助力文化传承发展

文学的世界性流动澎湃涌荡,跨山越海,参差百态。中国和拉丁美洲之间文学交流与互鉴就更为明显:从“文学爆炸”译介伊始,拉美作家和作品就在中国产生深远影响,中国当代文学走向拉丁美洲也在相向而行。这种情况在最近十年间发生了更大的变化。那么,中国文学在拉美传播的现状如何?中拉文学交流又产生了怎样的化学反应?双向奔赴的“抵达之谜”有着怎样的动人之处?……带着这些问题,笔者近日与作家徐则臣、翻译家孙新堂进行了一次真诚的...

访谈#访谈 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2023/0702/c405057-40025812.html 发布日期: 2023年7月2日8时23分57秒 《两种孤独》译者侯健:回归拉美文学爆炸原点,理解孤独

   ...文学爆炸”代表作出版),结束于70年代初(作家们与古巴革命的关系发生变化)。 我觉得“爆炸”既是作家的“爆炸”,也是读者的“爆炸”,还是作品的“爆炸”,因为它们都是文学的组成部分,是不可分割的。而且“文学爆炸”本来就是多种因素综合作用的结果。从文学的角度看,拉美文学(小说)经过一百年的学习和积累,已经到了开花结果的时候;从政治的角度看,古巴革命的胜利团结了拉美作家,增强了作家们的“拉丁美洲意识”;从出版的...

访谈#访谈 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2023/0629/c405057-40024136.html 发布日期: 2023年6月29日14时34分8秒 推进中拉文学交流 助力文化传承发展

   ...学领域是否不多见?相比于拉美文学在中国的译介和影响,拉美文明本身在中国文学界的存在能否保持同步? 徐则臣:在我的阅读视野里,非虚构的有一些,虚构的几乎未读到。拉美文学对新时期以来中国文学的影响很大,“文学爆炸”那一代的重要作家和作品基本上都被译介过来了,“后爆炸”时代的译介虽然不是很全面,但对重要的文学信息,国内应该也不陌生。不过拉美文明是一个更高层面的东西,既需深入又要久久为功,它的确跟着拉美文学对中国...

世界文坛#视点 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2023/0629/c404090-40024333.html 发布日期: 2023年6月29日17时18分49秒 林白:写作让我不断回到一条叫北流的河

   ...把一部小说写得丰厚些是值得的。 在《十月》杂志发表时,我删掉了十几万字。出书时,书名也从在《十月》杂志发表时的《北往》变成了《北去来辞》。 张英:你有还原艺术现实的能力。马尔克斯在回顾当年拉美文学爆炸时说,难道写小说的不是手艺人吗!他除了有惊人的想象力、用词准确外,还有强大的还原现实的能力,能把人物写得栩栩如生,哪怕故事是虚构的,也能让读者相信他描述的现实。 林白:我不是事先有设计或标高。我的...

访谈#访谈 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2023/0411/c405057-32661604.html 发布日期: 2023年4月11日11时50分16秒 影响的焦虑:世界文学视野中的青年翻译家们

   ... 青年翻译家的使命与责任,创造新的汉语文学 北京大学西葡意语系副教授、译者范晔翻译的小说《三只忧伤的老虎》在 2021 年出版时,一度引发文学界关注。这本书是古巴作家因凡特的代表作,拉美 " 文学爆炸 " 风潮中最独特、最具实验性的作品之一,文本充满了语言游戏、文体实验、文本互动。在小说中的某一章节中,作者甚至戏仿了七位古巴作家的写法来书写同一个事件,范晔坦言,自己在翻译这一章节时尝试了很多方式,...

新闻#各地文讯 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2023/0320/c403994-32647196.html 发布日期: 2023年3月20日8时31分21秒