...ian life. This is what the Colony looked like at birth, and it continues to look like it in so many ways. Most Aboriginal people believe that modern Australia is a nation born of cruelty and genocide two ...
专题#专题#中澳作家线上对话会#致辞 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2020/1211/c434931-31963701.html 发布日期: 2020年12月18日15时18分44秒 费利西蒂·卡斯塔尼亚:疫情·反思·创作...es our homes, our suburbs; It will be writing that explores urban planning and architecture and the ways that our relationships with the spaces we inhabit define who we are and propel our stories. The A...
专题#专题#中澳作家线上对话会#致辞 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2020/1211/c434931-31963704.html 发布日期: 2020年12月18日15时10分42秒 重洋路远花犹红...,/泪痕污损了胭脂。Drunkatthefarewell./在道别声中酩酊,Whenagain?/几时重? Inevitablyhumanlifeisalwaysgrief,theriveral-ways/人生的创痛无从逃避,如江河总是 Flowseast./流向东方。 傅汉思用“Unbearable”对应“无奈”,将“胭脂泪”译成“Tearssmeartherouge”,已经很接近原文的含蓄...
文史#文坛轶事 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2019/0711/c404063-31226649.html 发布日期: 2019年7月11日7时42分51秒 2019澳大利亚文学周作家推介:莫里斯•葛雷兹曼...or children, often focusing on uncomfortable or confrontational subjects in humorous and unexpected ways. His titles include Two Weeks with the Queen, Grace, Doubting Thomas, Bumface, Give Peas A Chance, ...
世界文坛#作家印象 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2019/0312/c404091-30971985.html 发布日期: 2019年3月12日12时12分18秒 欧洲神话中的好人哲学...义者主张,作为个体的人没有必要接受来自社会的要求,他们应该自由、独立、本真地活着。但这样的理解是错的,因为他们假定,我们在谈论人时可以回避掉其社会属性。 人存在,必定是以某种方式(by some ways)存在;当我们谈论一个人的存在时,必定也是在谈论他的存在方式。同样是在谈论刘德华,我口中的刘德华是演员,刘德华父亲口中的刘德华是儿子,刘德华女儿口中的刘德华是父亲。不同人能以不同方式谈论刘德华,是因为...
世界文坛#文学评论 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2019/0101/c404092-30497879.html 发布日期: 2019年1月1日10时37分23秒 大卫·马斯格雷夫:诗歌中的听觉场景分析与声音...with some more speculation, drawing on what I have already put before you, and some suggestions for ways forward. We do not hear perfectly: to do so is impossible, for there is energy in the message lost ...
新闻#各地文讯 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2017/0510/c403994-29266041.html 发布日期: 2017年5月10日10时29分4秒 本·丹汉姆:海洋国际都市,森林城市:生态,多样化和文化...he idea that fiction — particularly from beyond the Anglo and European traditions — can give us new ways of imagining our place in complex ecologies, ways of imagining that can be related to science-based...
新闻#各地文讯 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2017/0510/c403994-29266024.html 发布日期: 2017年5月10日10时24分9秒 安东尼·欧曼:评论的价值...nt to explain to others what the critic has felt. Having been driven to this the critic has to find ways to express this understanding, within the forms open to the critic. In the West this usually mean...
新闻#各地文讯 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2017/0510/c403994-29266020.html 发布日期: 2017年5月10日10时23分2秒 李尧:文学与翻译...riter, through his explorations of life, has gained a deep understanding of the thoughts, emotions, ways of behaving, past experiences, and living backgrounds of each character; likewise, a good translati...
新闻#各地文讯 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2017/0510/c403994-29266017.html 发布日期: 2017年5月10日10时21分45秒 韩静:翻译是沟通 翻译是跨文化交际... A translation text becomes a new text. The new text has a life of its own and it also opens up new ways of seeing the original text.
新闻#各地文讯 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2017/0510/c403994-29266015.html 发布日期: 2017年5月10日10时20分54秒 魏微:迁徙与欧美文学...me time it has conveyed vitality, creation and, to a certain extent, an integration of cultures and ways of living that is only limited because absolute fusion is almost impossible, just like religion sho...
新闻#各地文讯 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2017/0510/c403994-29265844.html 发布日期: 2017年5月10日9时54分9秒 盖尔•琼斯:流动与静止...ngages a project of “critical nationality” . The nation is not the same as the state, and there are ways in which those of us engaged with literature can acknowledge the unfinished status and complexity o...
新闻#各地文讯 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2017/0510/c403994-29265840.html 发布日期: 2017年5月10日9时52分31秒 曲楠:张看台港——张爱玲“边城”书写中的“重返”与“重访”...流后,“我”敏感到这其实是孤岛台湾对外界,尤其对美国——它唯一的盟友——的友情渴望(张爱玲在文章刊行后曾做修改,“its only friend”后原有的“and therefore in some ways a foe”一句被划掉,似乎要坐实这份台美友谊,见图1 ),这则黑色幽默连同后文谈到的香港家庭渐趋“美国化”现象,很难讲不是张爱玲有意为美国读者设计的“感情牌”。意识形态因素对张爱玲“边城”书写的控...
评论#作品评论 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2017/0414/c404030-29210854.html 发布日期: 2017年4月14日9时18分36秒 “文人之笔,劝善惩恶”...,有着类似于传统说书定时定点更新的特征,且这种说书人所提供的内容还具有随机性和互动性,让真正的粉丝在等候和满足之间回转往复。网络写作无疑更带有口传文学的某些特征,比如口传文学活的传统——双线(two ways com - munication) ,作者或传诵者不但可以随时感到听者的反应,而且可以借助这些反应来改变传送方式与内容。口语文学不但传诵于听众之前,实际上也经常表演于观众之前。很多情节需要传诵者当场...
网络文学#评论 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2017/0109/c404027-29009588.html 发布日期: 2017年1月9日15时36分49秒 梁宗岱《芦笛风》全集56首英译(中英对照)...has to shoulder! Who can wash the monstrous hatred with magic powder? I’ve experienced in depth ways of this world, Laughing at all the howling and slandering of the underworld and the frequent ro...
原创#其他 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2016/1019/c404013-28790986.html 发布日期: 2016年10月19日10时24分38秒 翻译擂台(第8期)...learn more about its physical elements, or its geography, or the variety of its inhabitants, or the ways in which human society is governed. Knowledge of this sort can be taught to a child without in any ...
原创#其他 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2016/0803/c404013-28607762.html 发布日期: 2016年8月3日12时18分3秒 当武士刀尖划过飘落的菊花——《菊与刀》读后感... of being pushed around, loyal and treacherous, brave and timid, conservative and hospitable to new ways. They are terribly concerned about what other people will think of their behavior, and they are als...
原创#散文 地址:http://www.chinawriter.com.cn/yc/2015/2015-12-22/154001.shtml 发布日期: 2015年12月22日14时27分45秒 郭艳:网络文学与中国古典文学和现代文学传统的关系...,有着类似于传统说书定时定点更新的特征,且这种说书人所提供的内容还具有随机性和互动性,让真正的粉丝在等候和满足之间回转往复。网络写作无疑更带有口传文学的某些特征,比如口传文学活的传统——双线(two ways communication),作者或传诵者不但可以随时感到听者的反应,而且可以借助这些反应而改变传送方式与内容。如爱斯基摩人的讲故事人经常会在讲述过程中收到听众的抗议,而不得不改变内容以适合当时的需...
# 地址:http://www.chinawriter.com.cn/2014/2014-07-17/211591.html 发布日期: 2014年7月17日14时52分39秒 中国新诗,百年辉煌...e international poetry circles in a more direct and extensive manner, and one of the most effective ways is to compile large-scale Chinese-English bilingual poetry readers. Which bespeaks our original int...
原创#杂文 地址:http://www.chinawriter.com.cn/yc/2013/2013-08-02/88185.shtml 发布日期: 2013年8月2日7时2分35秒 老舍在英国:帮朋友翻译《金瓶梅》... the School of Ori -entalStudi es ,I shoul d never have dared to undertake such a taste.I shal l al ways be grateful to hi m。” “在我开始翻译时,舒庆春先生是东方学院的华语讲师,没有他不懈而慷慨的帮助,我永远也不敢进行这项工作。我将永远感谢他。” 有趣的是,如上所述,艾...
文史#文史钩沉 地址:http://www.chinawriter.com.cn/2012/2012-09-03/140034.html 发布日期: 2012年9月3日10时30分17秒