用户登录

中国作家协会主办

中国作家网>>站内检索>> 本次检索为您找到 77 篇有关 韩瑞祥 的页面,用时 0.31秒.

第1页  共4页

2024年德国文学回顾:永远被美好的事物触动

   ...的第一部儿童小说,这位作家此前更多是凭借其在德国当代移民文学中的亮眼表现为读者熟知,他的小说《我们与祖先交谈的夜晚》(韩瑞祥译,上海人民出版社,2019年)2014年获莱比锡书展大奖,《我从哪里来》(韩瑞祥译,上海人民出版社,2021年)在2019年获德国图书奖。在《狼》这部作品中,萨沙·斯塔尼西奇从旁观者的视角描绘了一场霸凌事件,虽然话题严肃、压抑,但作品的语言却不失风趣。主人公凯米参加了一次森林夏令...

世界文坛#视点 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2025/0321/c404090-40443482.html 发布日期: 2025年3月21日8时22分40秒 避免想象、前夜与“不革命”的家庭

   ...径》,《猫选中的人》,山东画报出版社2023年版,第190页。 [15] 朱婧:《葛西》,《猫选中的人》,山东画报出版社2023年版,第209页。 [16] [奥]卡夫卡:《卡夫卡小说全集 III》,韩瑞祥等译,人民文学出版社2023年版,第268页。 [17] [德]韩炳哲:《倦怠社会》,王一力译,中信出版社2019年版,第2页。 [18] 朱婧:《先生,先生》,《猫选中的人》,山东画报出版社2023...

专题#专题#《人民文学》“新浪潮”作家观察#评论 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2024/0626/c459101-40265044.html 发布日期: 2024年6月26日18时23分7秒 卡夫卡与当代中国的邂逅

   ...此的普遍性,所以他的作品才会流传如此广泛”。 卡夫卡逝世70周年之际,德国费歇尔出版社1994年发行《卡夫卡全集》校勘本,修正了布洛德在早先整理出版过程中对原手稿句法结构等方面的差误改动。2003年,韩瑞祥、仝保民以费歇尔出版社1994年校勘本为准,翻译汇编了三卷本《卡夫卡小说全集》。该小说集成为国内首部卡夫卡全集校勘本,保留了原作无规则的标点符号,精准展现了卡夫卡不同寻常的写作方式。此后,中国卡夫卡译...

世界文坛#作家印象 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2024/0604/c404091-40249615.html 发布日期: 2024年6月4日8时7分31秒 历届鲁迅文学奖获奖作品一览

   ...海译文出版社 2012年8月 《有色人民——回忆录》 小亨利·路易斯·盖茨(美国) 英译汉 王家湘 北京大学出版社 2010年11月 《上海,远在何方?》 乌尔苏拉·克莱谢尔(德国) 德译汉 韩瑞祥 人民文学出版社 2013年9月 第五届鲁迅文学奖(2007—2009)获奖作品名单(按得票多少排序,得票相同者按发表或出版时间先后排序) 中篇小说奖 作品 作者 出版或发表单位 出版...

文学奖项#鲁迅文学奖#历届评奖 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2018/0811/c405646-30223204.html 发布日期: 2023年10月23日12时26分51秒 文学翻译:赤橙黄绿青蓝紫 谁持彩练当空舞

   ...无疑在很大程度上改善了文学翻译的环境,激励了具有文学翻译能力的学者,第六届(2010-2013)和第七届(2014-2017)鲁迅文学奖的文学翻译奖随即各有四部译著摘桂,其译者为赵振江、刘方、王家湘、韩瑞祥、李永毅、王军、余中先、路燕萍,大幅扭转了此前的颓势。 借助这个良好势头,第八届(2018-2021)更是时隔20年后,再一次与鲁迅文学奖的其他奖项比肩而立,满额评选出了五部获奖译著,在一定程度上...

世界文坛#译介 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2022/1121/c431803-32570828.html 发布日期: 2022年11月21日10时54分4秒 赤橙黄绿青蓝紫 谁持彩练当空舞

   ...无疑在很大程度上改善了文学翻译的环境,激励了具有文学翻译能力的学者,第六届(2010-2013)和第七届(2014-2017)鲁迅文学奖的文学翻译奖随即各有四部译著摘桂,其译者为赵振江、刘方、王家湘、韩瑞祥、李永毅、王军、余中先、路燕萍,大幅扭转了此前的颓势。 借助这个良好势头,第八届(2018-2021)更是时隔20年后,再一次与鲁迅文学奖的其他奖项比肩而立,满额评选出了五部获奖译著,在一定程度上...

专题#专题#第八届鲁迅文学奖#述评 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2022/1120/c448025-32570232.html 发布日期: 2022年11月20日10时7分6秒 《迪伦马特中短篇小说集》

   ...、施尼茨勒的《贝恩哈迪教授》等。 叶廷芳 中国社会科学院外国文学研究所教授,德语文学翻译家,原中国德语文学研究会会长。在卡夫卡、迪伦马特等译介方面做出过巨大贡献。 目 录 目次 前言/韩瑞祥 陷阱/顾牧译 城/顾牧译 狗/顾牧译 隧道/叶廷芳译 一个看守的笔记/顾牧译 抛锚/余杨译 史密斯儿/顾牧译 倒台/顾牧译 阿布·卡尼发和阿南·本·大卫/顾牧译 ...

书汇#新作快读#D 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2021/1208/c405065-32302613.html 发布日期: 2021年12月8日9时46分12秒 线上读书会|《沙丘》何以为科幻文学神作?

   ... 时间:10月24日(周日)16:00-17:30 地点:朝阳区酒仙桥路2号798艺术区创意广场德国文化中心·歌德学院(中国) 嘉宾:萨沙·斯坦尼西奇(作家)、郑执(作家)、韩瑞祥(北京外国语大学教授、博士生导师) 德国当今文坛最受瞩目的作家之一——萨沙·斯坦尼西奇(Saša Stanišić)的获奖小说《我从哪里来》(2019年德国图书奖得主)中文版,获得歌...

新闻#各地文讯 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2021/1022/c403994-32261522.html 发布日期: 2021年10月22日15时43分45秒 2021年 “德国图书奖” 短名单揭晓

   ...a Stanišić)。颁奖词说 “萨沙以丰盈的想象将小说从编年史、现实主义和精确纪事的传统中解放出来,带给读者至上的阅读体验。” 本书中文版已经由世纪文景出版,译者是北京外国语大学德语系教授、翻译家韩瑞祥先生。

世界文坛#视点 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2021/1019/c404090-32257617.html 发布日期: 2021年10月19日8时39分23秒 2021年7月中华读书报月度好书榜

   ...友,还以观察者姿态记录下一些不同人物的人生,他在文字上确有天赋,加上阅历丰富、真情实感,使得这些平实、生动、情感强烈的非虚构文本别具打动人的力量。 《我从哪里来》,[德]萨沙·斯坦尼西奇著,韩瑞祥译,上海人民出版社2021年7月第一版,56.00元 这是近年来在德国文坛非常活跃、口碑上佳、获奖颇丰的德国作家萨沙·斯坦尼西奇的自传体小说新作,写法相当巧妙——以碎片化的叙事片段,将作者的回忆与...

书汇#图书排行 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2021/0723/c404069-32167531.html 发布日期: 2021年7月23日9时44分22秒 重读“外来的养分”:《冯至译文全集》首发式在京举行

   ...梁展等也分别从与冯至先生的交往、冯至翻译的影响以及与冯至先生相关史料等角度做了发言。德语文学研究者、翻译家宁瑛、韩耀成,北欧文学研究者、翻译家石琴娥,社科院外文所研究员吴晓都、苏玲,北京外国语大学教授韩瑞祥,北京大学校史馆馆长马建钧,中国现代文学馆副馆长计蕾,《新文学史料》主编郭娟,中国文学著作权协会会员部主任周友铭以及王平凡先生的家人王素蓉、高莽先生的家人徐枫等一同参加首发式。

新闻#各地文讯 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2020/1119/c403994-31936447.html 发布日期: 2020年11月19日21时2分21秒 “我没有变成我应该成为的那个我”

   ...建的文学世界,我们就会发现,那个世界的丰富和精彩远远不是一部《骂观众》能够代表的。 由世纪文景出版的汉德克作品集9卷本中,收录了汉德克不同时期最具代表性的作品。在为这套作品集所做的序言中,该书主编韩瑞祥教授梳理了汉德克不同创作时期的主要特点:从上世纪60年代对传统的、僵化的价值观的颠覆,到70年代向“新主体性”文学的转变,80年代对现实生存问题的思考,90年代叙事形式的多元化,以及同时期东欧政治局势...

世界文坛#作家印象 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2019/1025/c404091-31419333.html 发布日期: 2019年10月25日7时25分19秒 2019年德国图书奖揭晓,萨沙·斯坦尼西奇获奖

   ...的历史和传说穿插其间,同时处处映现作者对当代政治社会问题的敏锐触觉,指向那个“糟糕、美妙、虚伪,带来拯救和虚构的欧洲”,形成了一部面向欧洲深远历史和宏大现实的“小说写就的赞美诗”。 萨沙的中文译者韩瑞祥教授表示,将加紧《我从哪里来》的翻译进度,预计中文版将于明年上半年面市。 德国图书奖(German Book Prize),是由德国书业协会于2005年创办,表彰年度最佳德语小说,是德国公众影响力...

世界文坛#视点 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2019/1016/c404090-31403572.html 发布日期: 2019年10月16日10时56分48秒 多家出版和策划机构押中诺奖,是幸运还是必然?

   ...对所生存的星球有强烈关怀、绝非无病呻吟的作品,并且书中要有作家独特的见解,能够引发读者深入思考。另外,世纪文景在选书时还会借助一些专业的力量。比如,作为《汉德克作品集》的主编,北京外国语大学德语系教授韩瑞祥非常了解汉德克,对他的作品有深入研究。姚映然说:“他们的深厚学养对我们帮助很大,可以让我们少走一些弯路。” 近些年,诺奖得主里面中小语种作家有增加的趋势。世纪文景于2006年诺奖宣布之前签下帕慕克...

新闻#各地文讯 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2019/1014/c403994-31399527.html 发布日期: 2019年10月14日16时31分7秒 2019年德语图书奖:90后作家领跑短名单

   ...ndard)的采访中,他表示希望同样入围的斯坦尼西奇能够最终获奖。 左:《士兵如何修复留声机》(中信出版社,2009年,黄雨果译);中:《我们与祖先交谈的夜晚》(人民文学出版社,2019年,韩瑞祥译);右:《我从哪里来》(Luchterhand Literaturverlag鲁赫特汉德文学出版社,2019年3月,368页) 六位入围作家中,中文读者或许对萨沙·斯坦尼西奇相对熟悉,他也是获奖...

世界文坛#视点 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2019/1014/c404090-31397760.html 发布日期: 2019年10月14日8时19分34秒 翻译家韩瑞祥:汉德克的创作是文学困惑的表现

瑞典当地时间2019年10月10日,瑞典学院将2018年度诺贝尔文学奖颁给波兰作家奥尔加·托卡尔丘克,2019年度诺贝尔文学奖颁给奥地利剧作家彼得·汉德克。 北京外国语大学韩瑞祥教授是彼得·汉德克众多作品的中文译者,《彼得·汉德克作品系列》的主编。2016年,他曾撰文点评了彼得·汉德克各个时期的作品,经韩瑞祥老师授权,澎湃新闻转载《彼得·汉德克:“我在观察、理解、感受、回忆、质问”》一文,以飨读者。...

世界文坛#作家印象 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2019/1011/c404091-31394127.html 发布日期: 2019年10月11日9时33分42秒 《我们与祖先交谈的夜晚》

   ...沉重地划桨的响声,听到一个声嘶力竭的声音在呼喊着: “告诉我,老东西,你觉得划起来很沉吗?”这一年,艄公说出了“是的”。因为这是实情啊。 (《我们与祖先交谈的夜晚》[德]萨沙·斯坦尼西奇/著,韩瑞祥/译,世纪文景·上海人民出版社2019年7月版)

世界文坛#作品推介 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2019/0812/c404095-31288468.html 发布日期: 2019年8月12日8时30分33秒 历届鲁迅文学奖获奖作品一览

   ... 北京大学出版社 2010年11月 《上海,远在何方?》 乌尔苏拉·克莱谢尔(德国) 德译汉 韩瑞祥 人民文学出版社 2013年9月 第五届鲁迅文学奖(2007—2009)获奖作品名单 (按得票多少排序,得票相同者按发表或出版时间先后排序) ...

文学奖项#鲁迅文学奖#历届评奖 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2018/0808/c405646-30217575.html 发布日期: 2018年8月11日15时4分53秒 1

   ... 2010年11月 《上海,远在何方?》 乌尔苏拉·克莱谢尔(德国) 德译汉 韩瑞祥 人民文学出版社 2013年9月

文学奖项#鲁迅文学奖#历届评奖 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2018/0808/c405646-30216431.html 发布日期: 2018年8月8日9时26分0秒 “他是弥足珍贵的时代灵魂,无与伦比的维也纳心声”

   ...作,又顾及作者整个创作中在主题、形式和表现手法上的变化,力图提供一个概括性的全貌。出版这套文集的初衷,就是让我国读者更好地了解和认识这位维也纳现代派文学的开路人,追寻二十世纪奥地利文学辉煌之源。 韩瑞祥 2013年1月28日 本文韩瑞祥先生为《施尼茨勒作品集》一书所写的序言。因原文篇幅较长,这里为摘选。 阿图尔·施尼茨勒(Arthur Schnitzler,1862—1931)是维...

世界文坛#作家印象 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2017/1119/c404091-29655178.html 发布日期: 2017年11月19日19时31分17秒