用户登录

中国作家协会主办

中国作家网>>站内检索>> 本次检索为您找到 3 篇有关 译介版本 的页面,用时 0.063秒.

第1页  共1页

孔夫子酒家的留言簿

   ...、性格轨迹,特别是她拯救中不可或缺的一环——堂兄钱卓伦的重要支持,都是我着力书写的内容。大善、大爱、大隐,是钱秀玲一生的基调,也是《忘记我》一书的筋骨。该书经译林出版社出版后一印再印,很快有了多个海外译介版本。 2023年10月,中国驻比利时大使馆在布鲁塞尔主办了该书法文版的首发式,我是参加首发式的“译林代表团”的一员。记得我刚到布鲁塞尔的第一天,就敦促向导兼翻译一起去孔夫子酒家看看。我生怕它已然从蜘蛛网...

新作品#散文 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2024/0520/c404018-40239053.html 发布日期: 2024年5月22日8时56分11秒 韬奋与适之的一面之缘

   ...时事新报·学灯》之上。七年之后,1928年3月,商务印书馆终于出版了邹恩润译述、陶行知校订的杜著中文全译本,定名为《民本主义与教育》。据考,邹译本更加系统全面,出版之后影响日渐扩大,逐渐替代了所有早期译介版本。 1929年10月,邹译本被列入王云五主编的“万有文库”再度印行,1933年7月又被列入“大学丛书”三度印行;1947年5月还被列入“新中学文库”新版印行,至1949年已三版重印。从1920年代末初...

文史#文坛轶事 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2024/0425/c404063-40223775.html 发布日期: 2024年4月25日9时56分23秒 韬奋与适之的一面之缘

   ...时事新报·学灯》之上。七年之后,1928年3月,商务印书馆终于出版了邹恩润译述、陶行知校订的杜著中文全译本,定名为《民本主义与教育》。据考,邹译本更加系统全面,出版之后影响日渐扩大,逐渐替代了所有早期译介版本。 1929年10月,邹译本被列入王云五主编的“万有文库”再度印行,1933年7月又被列入“大学丛书”三度印行;1947年5月还被列入“新中学文库”新版印行,至1949年已三版重印。从1920年代末初...

文史#文史漫谈 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2024/0418/c442005-40218513.html 发布日期: 2024年4月18日8时43分28秒
1