用户登录

中国作家协会主办

中国作家网>>站内检索>> 本次检索为您找到 132 篇有关 爱泼斯坦 的页面,用时 0.126秒.

第1页  共7页

《鸭绿江》2024年第10期|张洁:血肉长城壮歌行 ——《义勇军进行曲》的诞生

   ...歌曲不绝于耳。连荒山中的三家村也有“起来、起来!前进、前进!”的声音出之于村夫、牧童之口。都市里自不必说,长沙的湖南老婆婆、汉口的湖北车夫,都能唱“中华民族到了最危险的时候”。 国际著名记者伊斯雷尔·爱泼斯坦在《人民之战》一书里形容: 《义勇军进行曲》诞生的历史,就是抵抗日本侵略的浪潮不断高涨的历史。这首歌的曲和词深深扎根于中国人民之中。从前线到大城市,从城市到最遥远的乡村,每一个中国人都知道这首歌,都会...

新作品#报刊在线#《鸭绿江》 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2024/1206/c418999-40377021.html 发布日期: 2024年12月9日10时4分14秒 旅行书写与“想象”生产

   ...9]梁漱溟.我生有涯愿无尽——梁漱溟自述文集[M].北京:中国人民大学出版社,2004:123-124. [20]黄华.亲历与见闻——黄华回忆录[M].北京:世界知识出版社,2007:27. [21]爱泼斯坦.我访问延安——1944年的通讯和家书[M].张扬,张永澄,沈苏儒,译.北京:新星出版社,2015:174. [22]吴介民.我的一段风雨历程[M]//任文.红色延安口述·历史我要去延安.西安:陕西师...

文史#文坛轶事 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2024/0618/c404063-40258954.html 发布日期: 2024年6月18日9时4分43秒 大先生许孟雄: 对外传播中国抗战之声的先驱

   ...也被称为“把毛泽东著作译成英文的第一人”。然而时也命也,1938年10月25日,日军占领武汉,许孟雄被迫撤往重庆,兵荒马乱中,《论持久战》的翻译手稿不幸遗失,未能印刷出版,最终在国际社会上广为流传的是爱泼斯坦等人参与的译本。 在重庆期间,许孟雄一边在中央大学教书,一边关注时局的发展。由于许孟雄出色的专业技能和热忱的爱国之心,1942年,当时负责外交事务的王宠惠登门拜访,委托许孟雄整理翻译日军战犯冈村宁次等...

文史#文坛轶事 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2024/0605/c404063-40250987.html 发布日期: 2024年6月5日11时38分33秒 《奥涅金》翻译之争

   ...”),然而令他始料不及的是,威尔逊对译本全盘否定,其杀伤力远超上述反对派之和。一段持续四分之一世纪之久的文学情谊,由此也戛然而止。 威尔逊对《奥涅金》译本第一印象不佳。正如他对《纽约书评》编辑芭芭拉·爱泼斯坦(Barbara Epstein)所说:“仅仅随意翻看一下,我就能预料到,沃洛佳(纳博科夫昵称)的译文,和阿恩特的译文一样会招致反对。他的语言平淡无味,句式稀奇古怪,甚至词不达意。而且他对俄语的认识也...

世界文坛#译介 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2024/0506/c431803-40229350.html 发布日期: 2024年5月6日8时32分1秒 陈西滢与抗战时期的中国叙事

   ...这也是《选集》呈现的重要价值。 三 从抗战开始,中国作家、翻译家从未停止对外宣传中国人民的抗战与翻译中国文艺。萧乾、胡政之主编的《大公报》,温源宁、叶秋原等主编的《天下》月刊,叶君健、王礼锡、戴望舒、爱泼斯坦、D.艾伦等编辑的《中国作家》(Chinese writers)在香港发行,并向海外销售,一方面这些刊物设有“外国人看中国抗战”的外国作品书评栏目;另一方面,开启了知识分子向海外阐释战时中国的文学实践...

文史#文坛轶事 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2024/0327/c404063-40204245.html 发布日期: 2024年3月27日8时39分41秒 故事的回归意味着什么?

   ...?“在一个炎热的夏日,在一节二等列车厢内,他能够信口说出一则故事,迷住所有的乘客。” 斯坦纳的观点大概会引起不少质疑,在经典的叙事传统已然终结的时候重新谈论故事的魅力多少有些不合时宜,他的老乡约瑟夫·爱泼斯坦对今天的人们还在读毛姆发出过质疑,而在卡夫卡一百三十岁诞辰的时候,他撰文说,《变形记》不是一个好的故事,甚至有意和人的常识反着来,但这恰恰是今天我们何以要读卡夫卡的理由。很显然,因为爱讲故事、会讲故事...

世界文坛#文学评论 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2024/0301/c404092-40186629.html 发布日期: 2024年3月1日8时41分40秒 作为乔伊斯研究专家的约瑟夫·坎贝尔

   ...:一本是他与亨利·莫顿·罗宾逊合著的《解读〈芬尼根的守灵夜〉》,这本书第一个给出了《芬尼根的守灵夜》的整体框架;另一本是由他40多年的乔伊斯研究论述编辑而成的《解读乔伊斯的艺术》,这本书由埃德蒙·L.爱泼斯坦博士按照主题模式做了整理,从而既具有了专著的系统性和整体性,又打破了专著的时间局限,包含了坎贝尔随着对乔伊斯和对神话学的认识日益深入,而获得的最新领悟。 坎贝尔虽然出生在纽约,但他的祖父是从爱尔兰梅奥...

世界文坛#文学评论 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2024/0125/c404092-40166164.html 发布日期: 2024年1月25日8时37分46秒 2023年9月全国文学期刊目录盘点

   ...一首 周边·以色列小辑 栏目主持:高兴 210/〔以色列〕阿摩司·奥兹:在夜晚(小说)(钟志清 译) 218/〔以色列〕茨鲁娅·沙莱夫:迟来的家(小说节选)(叶丽贤 译) 222/〔以色列〕亚历克斯·爱泼斯坦:蓝色无南(微型小说)(叶丽贤 译) 《西湖》2023年第9期 亚运专辑 说亚运 洛桑·新德里·雅加达·阿什哈巴德/时雨澍霖 万面鼓声中——杭州亚组委工作纪实/普洱 特殊的教练/吴新华 吟亚运 亚运...

新作品#报刊在线#文学期刊目录 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2023/0824/c436741-40063146.html 发布日期: 2023年12月18日14时39分43秒 吕骥:创造“人民的新音乐”

   ...这一主张的践行,其体裁形式与曲调特征,同国际无产阶级革命歌曲有着明显联系,既配合了世界反法西斯斗争,也顺应了中国抗战形势的需要,号召民众“向卖国的走狗们作决死的斗争,保卫马德里,保卫全世界的和平”。据爱泼斯坦回忆:“1938年在武汉,除了《义勇军进行曲》这首爱国歌曲外,还增添了一种国际气氛,到处可以听到一首新的中国歌曲《保卫马德里》。这首歌曲的诞生基于这样一种感情:中国和西班牙是在同一条战线上的。”(《历...

艺术#人物 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2023/1204/c404005-40131187.html 发布日期: 2023年12月4日8时54分53秒 《西部》2023年第5期目录

   ...一首 周边·以色列小辑 栏目主持:高兴 210/〔以色列〕阿摩司·奥兹:在夜晚(小说)(钟志清 译) 218/〔以色列〕茨鲁娅·沙莱夫:迟来的家(小说节选)(叶丽贤 译) 222/〔以色列〕亚历克斯·爱泼斯坦:蓝色无南(微型小说)(叶丽贤 译)

新作品#报刊在线#《西部》 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2023/0831/c419009-40067865.html 发布日期: 2023年8月31日14时38分51秒 努力向世界讲好新时代中国故事

   ...中国对外翻译出版和文化交流的重镇高地,几代外国专家和国际友人与中国人民风雨同舟、命运与共,在帮助中国向世界发出正义声音、译介传播中华文化的事业中,长期发挥独特而重要的作用。在国际传播新征程上,新时代的爱泼斯坦们、沙博理们,正在用心用情地讲述着新时代精彩的中国故事。

新闻#各地文讯 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2023/0825/c403994-40064024.html 发布日期: 2023年8月25日12时8分29秒 著名作家马丁·艾米斯逝世,他重新定义了英国小说

   ...速度较慢。《成功》直到1987年才找到一家美国出版商。 许多美国人第一次听到马丁·艾米斯这个名字是因为一桩剽窃丑闻。1980年,艾米斯指责雅各布·爱泼斯坦(Jacob Epstein)——芭芭拉·爱泼斯坦(Barbara Epstein)的儿子,《纽约书评》的创始人之一——从《雷切尔的文件》中摘取了许多段落,并把它们放进了他自己的第一部小说《野燕麦》中。埃米斯写道:“爱泼斯坦并不是受到了《雷切尔文件》...

世界文坛#作家印象 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2023/0522/c404091-32691608.html 发布日期: 2023年5月22日9时10分24秒 社长总编辑谈:如何打造“中国好书”

   ...在队伍建设上,我们按照“融通中外”的要求,努力培养建设一支专业化、国际化、复合型的对外编辑、多语种翻译、出版、发行营销、国际合作和外国专家人才队伍,全力打造翻译出版人才高地、大师摇篮,培养成就“新时代爱泼斯坦”“新时代沙博理”;在数字化建设上,我们将加快推进传统对外出版的数字转型、技术赋能、深度融合,在人工智能翻译、智慧出版、数据服务等新领域持续投入和发力,催生新业态、布局新产业、领跑新赛道。 相信在...

新闻#各地文讯 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2023/0509/c403994-32681807.html 发布日期: 2023年5月11日8时30分47秒 绘画与影像的美学共生

   ...种新的视听技术的强烈兴趣,并试图为我所用,如达达主义、超现实主义、印象主义等。其中印象主义电影较为明显地呈现出绘画与电影的艺术共通性,印象派追求的审美理念与表现手法都在影像中表现无疑,例如法国导演让·爱泼斯坦执导的电影《忠实的心》(1923)中人物面庞与情绪交叠的迷幻画面。 当然,更直接地将电影作为绘画作品进行创作的,当属二战后出现的美术电影,它们多以纪录片形式出现,关注对画作的直陈及画家本人的传记性...

艺术#评论 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2023/0420/c404004-32668818.html 发布日期: 2023年4月20日8时27分49秒 加速数字融合发展 推动中国文化“走出去”

   ...事的载体。把中国故事通过中国图书传出去,是中国出版业的一个长期任务。要了解国外图书馆藏书,从选择作者、主题,到选择好的译者,都考验着出版社的基本功。在选题策划环节,就要考虑外国人是否感兴趣。伊斯雷尔·爱泼斯坦说过,“作者要理解你面对的是外国人,不要用中国的叙事,要接近外国文化”。 今年中国图书海外馆藏影响力报告特别公布了中国出版机构数字出版物排名,现在是数字时代,我国的数字出版物不能落后,仍需努力。放...

新闻#各地文讯 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2022/1222/c403994-32591686.html 发布日期: 2022年12月22日8时45分59秒 以译著架起“心桥”,让世界读懂中国

   ...比如外文社前任改稿专家苏·邓肯等人,说不定还有翻译《水浒传》的沙博理。显然,这本书是几十年里连接一系列个体的一条纽带。 中国外文局里有一块长展板,上面有许多外文局杰出人物的照片和简介。展板最前面是爱泼斯坦和沙博理,最后一位就是我。能与外文局历史上,乃至中国对外翻译史上的两位巨匠联系在一起,我倍感荣幸。展板上还有很多人物,他们在外文局发挥了各自的作用。我们都曾经或者仍然在为一份高于任何个人的事业奉献着。...

世界文坛#译介 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2022/0829/c431803-32513435.html 发布日期: 2022年8月29日7时55分34秒 以书为媒,让世界读懂中国

   ...到外文出版社工作之初翻译的第一篇文章,他仍然面带羞涩。那篇文章中的每一个词,可以说都是黄友义精心挑选的。然而,就是这篇当时令他还有点儿兴奋的稿子,被“红着脸”退回来了。怯生生地,黄友义去向外籍改稿专家爱泼斯坦请教,“你原来使用的动词‘流血’只表示皮肤擦破了一点而已,并未体现出原文中战争的血腥与残酷”。“外籍专家的作用就在于此,经他们的润色,文章更接近作者的本意和感情色彩,也更容易被外国受众理解。”黄友义说...

新闻#各地文讯 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2022/0826/c403994-32511815.html 发布日期: 2022年8月26日7时51分15秒 李欧梵评《缘起香港》:黄心村笔下的张爱玲

   ...生),我读来最饶有趣味的反而是两位至今不见经传的英国小人物佛朗士和斯黛拉·本森,如果没有黄心村作传,恐怕他们已经从文学史中消失了。 宋庆龄为抗日募款宣传而组织“保卫中国同盟”。从左到右分别是爱泼斯坦、香港《华商报》创办人邓文钊、廖仲恺之女廖梦醒、宋庆龄、司徒永觉的夫人希尔达·塞尔温-克拉克(Hilda Selwyn-Clarke)、我们的主人公佛朗士和廖仲恺之子廖承志,摄于1938年。香港大学档...

文史#经典作家 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2022/0701/c404064-32463620.html 发布日期: 2022年7月1日16时1分14秒 斯诺的三枚汉字印章

   ...1942年他在赠给浦爱德(Ida Pruitt,“美国援助中国工合委员会”中国代表)《为亚洲而战》(The Battle for Asia,又译《争夺亚洲之战》)一书上的签名;1958年5月25日写给爱泼斯坦的信,以及1959年1月27日写给路易·艾黎信上的签名。 斯诺的第3枚汉字印章,是海伦·斯诺在1982年11月4日写给笔者的一张便条上钤印的,这一枚印章,用的是篆字“施樂”。目前,这枚印章还...

文史#文坛轶事 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2022/0415/c404063-32399955.html 发布日期: 2022年4月15日9时55分31秒 建党百年共产党人传记的发展进程

   ...上的先驱者、革命先烈、人民领袖、开国将帅,而且大量出现各行各业的先进模范人物、各条战线的时代楷模先锋。外国友人中的共产党人成为新的文学传主。他传,如苏菲的《我的丈夫马海德》;自传、回忆录,如伊斯雷尔·爱泼斯坦著、沈苏儒等译《见证中国——爱泼斯坦回忆录》,[奥] 格·卡明斯基主编、杜文棠校译《中国的大时代——罗生特在华手记》。这些都极大地丰富了中国共产党人传记的画廊。百年党史上的悲剧人物如王明、张国焘、高岗...

理论评论#理论热点 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2022/0316/c419351-32376247.html 发布日期: 2022年3月16日12时24分14秒