...国理政》第四卷等时政类书籍,也有《中国文明史》《50件珍宝中的中国文化简史》《庄子百句》《中医解痛疗法》《年除夕》等历史、哲学、中医养生、儿童绘本类中国主题图书。重点展品中包括“文化中国”丛书英语版、波兰语版和法语版在内的近30种原创精品图书,向国际社会讲好中国故事、传播中国文化。 法国参与联展的连锁书店 “阅读中国”全球春节联展期间,各国书店还根据当地特色,围绕农历春节主题,推出特别设计的蛇年春节主...
世界文坛#视点 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2025/0212/c404090-40417098.html 发布日期: 2025年2月12日8时58分36秒 蛇年新春,在近700家海外书店“阅读中国”...版物,其中既有英文版《习近平谈治国理政》第四卷等时政类书籍,也有《中国文明史》《庄子百句》《中医解痛疗法》《年除夕》等历史、哲学、中医养生、儿童绘本类中国主题图书。重点展品包括“文化中国”丛书英语版、波兰语版和法语版等近30种向国际社会讲好中国故事、传播中国文化的原创精品图书。 外文版“文化中国”丛书以“中国内容、国际表达”为理念打造,以精准的选题策划和精致的视觉设计表现中华文化精髓,受到海外市场欢迎,...
新闻#各地文讯 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2025/0208/c403994-40414658.html 发布日期: 2025年2月8日8时34分15秒 原创精品图书登陆近700家海外书店...理政》第四卷等时政类书籍,也有《中国文明史》《50件珍宝中的中国文化简史》《庄子百句》《中医解痛疗法》《年除夕》等历史、哲学、中医养生、儿童绘本类中国主题图书。 重点展品中包括“文化中国”丛书英语版、波兰语版和法语版在内的近30种向国际社会讲好中国故事、传播中国文化的原创精品图书。 “文化中国”丛书是一套以“中国内容、国际表达”为理念打造的外文版中国文化系列丛书。该丛书始终坚持用精准的选题策划和精致的视...
新闻#各地文讯 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2025/0208/c403994-40414602.html 发布日期: 2025年2月8日8时19分33秒 波兰雅盖隆大学成功举办“丝绸与琥珀的相遇——中波文学关系”讲座5月16日,由中国作家协会外联部指导,中国图书进出口(集团)有限公司、北京外国语大学波兰研究中心、波兰雅盖隆大学承办的“中国文学海外读者俱乐部”活动在雅盖隆大学举办。北京外国语大学波兰语教研室主任李怡楠副教授以“丝绸与琥珀的相遇——中波文学关系”为题进行分享。雅盖隆大学国际关系与政治学院副院长爱娃·特洛伊纳尔、中国学系主任乌卡什·加采克教授及该校师生近30人出席讲座。 活动海报 讲座中,李怡楠教授向该...
世界文坛#视点 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2024/1202/c404090-40373725.html 发布日期: 2024年12月2日18时9分39秒 《山花》2024年第10期 | 淡巴菰:天使之城的凡人歌...e in a life time(一辈子就一回的事),当然用好的啊。”杰伊在电话里发话了。 “你是作家,多美好的职业!我那天去一个客户家,听说我是波兰人,他拿出一本书,居然是莱蒙特的小说《福地》,还是波兰语的,他一定要送给我。当晚我就读了一半,那本书我会珍藏一辈子。我真希望有一天能读到你作品的英文版……我也偶尔写点像诗一样的东西,为生存所迫,没有太投入精力,实在写不好。”他说二十年前他来美国是以留学生的...
新作品#报刊在线#《山花》 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2024/1107/c418988-40356413.html 发布日期: 2024年11月8日8时33分18秒 与奥尔加·托卡尔丘克面对面——开启一扇心灵之窗...目光中,奥尔加·托卡尔丘克笑靥盈盈来到读者面前,她棕红色的头发造型依然是自己最喜欢的独特发型,肩上披着白底红花的披肩,那双灰褐色漂亮的眼睛,目光清澈有神,依然明亮温暖。 托卡尔丘克坐在台上,她用优美的波兰语朗读着自己的作品,娓娓道来,敞开心扉,传递其中的思想要义和美学内涵。 我和许多市民一道沐浴着阳光,在微风吹拂的夏日清晨,在安静的山谷森林中静悄悄聆听托卡尔丘克朗读自己的文学作品。她为读者朗读她创作的短...
世界文坛#作家印象 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2024/1106/c404091-40354853.html 发布日期: 2024年11月6日7时38分21秒 《刺猬是如何长大的》...那大学文学博士学位。目前担任奥地利克拉根福大学斯拉夫语研究所斯拉夫文学专业副教授一职,同时也进行文学创作。他的作品常常取材于日常生活,跨越不同目标受众之间的界限,已被翻译成英语、德语、西班牙语、韩语、波兰语等多种语言,深受文学评论家和读者的喜爱。 曾于2020年、2022年入围国际安徒生奖作家奖短名单,并于2018年、2024年获得提名。 【绘者简介】 达米扬·斯蒂潘契奇Damijan Stepan?i...
书汇#新作快读#C 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2024/1030/c405064-40350196.html 发布日期: 2024年10月30日8时53分50秒 最近10年的诺贝尔获奖作家作品你都看过吗?...雄全部作品的简体中文版授权,目前已经出齐。值得一提的是,2021年最新作品《克拉拉与太阳》在译文出色的营销下,上市三个月就两次加印,是当年最畅销的文学作品之一。 2018年 奥尔加·托卡尔丘克 波兰 波兰语 《太古和其他的时间》 四川人民出版社 因性丑闻危机,2018年的诺贝尔文学奖延迟到颁发,波兰作家奥尔加·托卡尔丘克在2019年才得到这一殊荣。在获得诺奖之前,中文世界对托卡尔丘克相当陌生,仅有后...
世界文坛#视点 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2024/1010/c404090-40336399.html 发布日期: 2024年10月10日16时38分16秒 君特·格拉斯的炫目鲽鱼...动,至1963年已被译为11种文字。1961年他推出长篇小说《猫与鼠》,1963年又推出长篇小说《狗年月》,合起来称“但泽三部曲”。格拉斯父亲是德国人,母亲是波兰人,他出生在但泽,那个地方德语称但泽,波兰语称格但斯克,三部曲的故事背景都是这个地方。格拉斯不仅写小说,还写诗,而且绘画于他并非业余爱好,他根本就是一个画家,有的时间段里他只醉心于作画,主要的形式是版画,也做雕塑。1979年格拉斯52岁,但在中...
世界文坛#文学评论 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2024/0919/c404092-40322949.html 发布日期: 2024年9月19日8时26分55秒 老舍:致力于东方与西方的“相遇”... 相比较其他现代作家,老舍作品的海外传播和接受程度非常之高,是作品被译介最多的中国现代作家之一。20世纪30年代末,《骆驼祥子》就被日本和美国学者关注,并随即被翻译为日语、英语、瑞典语、法语、捷克语、波兰语、俄语等。据不完全统计,迄今为止《骆驼祥子》已经被翻译成二十余种语言。20世纪80年代,话剧《茶馆》赴欧洲、日本、加拿大等地巡演,掀起了世界范围的“《茶馆》热”,成为向世界讲述中国故事的重要代表。由老...
文史#经典作家 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2024/0814/c404064-40298409.html 发布日期: 2024年8月14日8时36分11秒 文化交流须首先克服“不平衡”...国文化产生兴趣 皮埃尔的著作探讨中国当代社会现状,并为中国高质量发展进程的思考与讨论提供了西方视角,突出中国政府对广大人民的关切。其第一部书《中华帝国》(The Chinese Empire)被翻译成波兰语,并在波兰出版发行。另一部展望未来、具有前瞻性的《20年后的中国和世界》(China in 20 Years and the Rest of the World)被翻译成中文,并在中国出版发行。 “我...
新闻#各地文讯 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2024/0808/c403994-40294976.html 发布日期: 2024年8月10日8时36分20秒 《散文百家》2024年第7期丨汗漫:在宛...住在高楼上,没有属于自己的花园可供干活。我就到有花的公园里走走,把游客扔下的矿泉水瓶捡起来,放进垃圾桶,也像是在花园里干活了。 喜欢这首诗,我也需要直起腰来,看见眼前浩瀚的一切。 米沃什生于立陶宛,以波兰语为母语进行写作,逃亡于法国,任教于美国伯克利大学,最终回到故乡克拉科夫定居,2004年安息,九十三岁。他用持久的写作,为安息作好充分准备,平静无忧地告别人间。 接受《巴黎评论》采访时,米沃什八十三岁,...
新作品#报刊在线#《散文百家》 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2024/0805/c429302-40292861.html 发布日期: 2024年8月9日9时5分59秒 埃及参会诗人简介...。现在西班牙国际广播电台工作。已出版六本阿拉伯语诗集,一本西班牙语诗集。1991年,他被埃及文化部和法国开罗中心授予“兰波”奖,于2010年获“贝鲁特39”奖。诗歌被翻译成英语、法语、德语、西班牙语、波兰语、意大利语、罗马尼亚语和乌克兰语等多种语言。参加过世界各地多个诗歌节和朗诵会,并将西班牙和拉丁美洲著名当代诗人的诗集翻译成阿拉伯语。 谢里夫·沙菲伊 Sharif Al-Shafiey 诗人,...
专题#专题#首届国际青春诗会——金砖国家专场#参会诗人简介 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2024/0712/c459183-40276912.html 发布日期: 2024年7月12日17时49分10秒 愿如风有信 | 埃及:诗歌将一如既往地成为阿拉伯人的文献...。现在西班牙国际广播电台工作。已出版六本阿拉伯语诗集,一本西班牙语诗集。1991年,他被埃及文化部和法国开罗中心授予“兰波”奖,于2010年获“贝鲁特39”奖。诗歌被翻译成英语、法语、德语、西班牙语、波兰语、意大利语、罗马尼亚语和乌克兰语等多种语言。参加过世界各地多个诗歌节和朗诵会,并将西班牙和拉丁美洲著名当代诗人的诗集翻译成阿拉伯语。 谢里夫·沙菲伊 Sharif Al-Shafiey 诗人,...
世界文坛#文学评论 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2024/0712/c404092-40276491.html 发布日期: 2024年7月12日15时18分1秒 中波文学的互译版图...互译版图,是由两国300余位翻译者共同绘制的。他们中有诗人、作家,有记者、编辑,还有学者、外交官和文学爱好者。这个多元化的群体是中波文学交流的主要推动者,是中波两国文学译本的共同缔造者。近年来,中国的波兰语教育事业蓬勃发展,培养了更多精通波兰语言、了解波兰文化的优秀人才;与此同时,波兰汉学家和友华人士不断为中国文学的传播作出贡献。我们应当进一步借助他们的力量,准确把握波兰民众的审美情趣和文化品位,有效利...
世界文坛#译介 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2024/0621/c431803-40261358.html 发布日期: 2024年6月21日9时23分55秒 《万尼亚舅舅》中的外省问题与知识分子责任...予了他们言行的合理性。 首都文化霸权的形成可以上溯至彼得大帝改革时期。追溯词源,外省的修辞学色彩并非与生俱来,而是鲜明地服务于帝国历史。“外省”(провинция)一词在17世纪末进入俄国,最初是对波兰语中provincja(意为“省、省城”)一词的仿造。1715年,由彼得大帝领导编写的《新词词典》(Лексикон вокабулам новым)正式将провинция收录为合法词汇,将其词义固定...
世界文坛#文学评论 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2024/0430/c404092-40226975.html 发布日期: 2024年4月30日8时10分16秒 “托尔金阅读日”:跟随传记作者拜访《魔戒》之父托尔金...自己就没了车。退休后,他把这里修整得适合居住,搬来以前放在学院房间里的书籍和文件。书架上塞满各类词典、词源学和语文学著作,以及诸多语种版本的文本,主要是古英语、中古英语和古诺斯语,还有一些是《魔戒》的波兰语、荷兰语、丹麦语、瑞典语和日语译本。一幅他笔下“中洲世界”的地图钉在窗台旁。地上有个很旧的旅行箱,装满了书信,桌上放着墨水瓶、钢笔头和笔杆以及两台打字机。屋子里飘着图书和烟草的味道。 房间并不舒适,教...
世界文坛#作家印象 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2024/0325/c404091-40202774.html 发布日期: 2024年3月25日15时12分56秒 刘醒龙:写作者要清楚,是大地需要你,还是你需要这大地...什么内在联系?您如何定义这三个主题?这三个主题于文学、于时代有什么特殊意义吗?这三个大主题非常宏观,您如何在写作中把握宏观与微观的平衡? 刘醒龙:“地理笔记”中的《上上长江》,波兰那边翻译出版时,用了波兰语中的“往上游”作为书名,这么看来,就算不上宏大和宏观了,长江、南海、乡邦,其实都是具体的存在,像流行于长江源头的藏红花生长地却在长江出海口的崇明岛上,誉满天下的诗圣杜甫墓位于湖南平江曾经人迹难至的荒山...
访谈#访谈 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2024/0311/c405057-40193542.html 发布日期: 2024年3月11日11时59分19秒 刘军:散文的地方性...异的欲求。且不言命名和理论命题是否能取得自洽,单就文学的地方性这一命题而言,那么,什么是文学的地方性?新南方写作、新东北作家群等能否完成文学地方性的典型书写,这些无疑都是悬而未决的问题。 始终坚持使用波兰语写作的米沃什曾说过:“我到过许多城市,许多国家,但没有养成世界主义的习惯,相反,我保持着一个小地方人的谨慎。”在另外的场合,他还谈过国家历史之于个人写作的关系。这位辗转多个国家的大诗人深切地感知到自我...
理论评论#文学评论 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2024/0110/c404030-40156370.html 发布日期: 2024年1月11日9时35分14秒 冷遇和热潮:陀思妥耶夫斯基在英美国家的接受及译介...表在《雅典娜神殿》上的《亲斯拉夫作者的魅力》一文又说起这份书目。他的目的是为俄国文学的优点辩护,因为法勒(Frederic William Farrar)在《演说家族》中认为在斯拉夫语中充满文学趣味仅波兰语和塞尔维亚语,罗尔斯顿对此不满,列举许多俄国作家,例如普希金、果戈理、屠格涅夫、涅克拉索夫等。法勒在《俄国文学的价值》中除了回应罗尔斯顿的批评外,认为俄国少有作家达到欧洲作家水准,仅提到克雷洛夫、托尔...
世界文坛#译介 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2023/1114/c431803-40117539.html 发布日期: 2023年11月14日8时33分58秒