...和矛盾,小说理论也就有了向前发展的动力。在这个意义上,我把“小说家言”作为“小说理论”共同体的一个部分。 注释: (1)(4)(6)(7)《巴黎评论·作家访谈3》,第107、10-11、3、3页,杨向荣等译,北京,人民文学出版社,2023。 (2)〔捷克〕米兰·昆德拉:《题记》,《小说的艺术》,董强译,上海,上海译文出版社,2004。 (3)《巴黎评论·诺奖作家访谈》(上),第47页,刘雅琼等译,北...
理论评论#文学评论 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2024/0408/c404030-40211569.html 发布日期: 2024年4月8日9时46分52秒 发掘传统 面向现实...台的发展为文艺活动和文艺评论提供了一个新的舞台,同时指出,融媒体时代文艺样态的快速更迭也制约了传统文艺批评阐释的有效性。文学批评阐释需要兼顾文艺理论和文艺实践两个方面,避免走向极端与片面。杭州师范大学杨向荣教授指出当下的文学批评面临着一种话语困境,新媒介导致了文学批评深度阐释模式和整体性的消解,文学叙事和批评话语呈现出碎片化的形态。他认为,文学批评话语精神品格建构的首要问题是呈现中国经验,做好中华文化和...
理论评论#综述 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2023/0223/c404034-32630140.html 发布日期: 2023年2月23日23时2分21秒 冲击与回应:媒介时代的文艺批评...传统文艺观念,丰富与重塑文艺的时代内涵。我们如何认识与把握这些新的文艺形态,如何构建新的研究范式,这既是一个重要的理论问题,也是一个迫切的现实问题。在《文选》中,单小曦旗帜鲜明倡导的“媒介说”文艺观,杨向荣对媒介文化时代文体问题的考察,以及楚小庆从技术进步视角对新艺术形式及其创作形态表现的影响等问题的探索,都从不同角度对这一变化作出了深入分析,为我们理解当下新的文艺形态,提供了新的视角与方法。总之,在媒...
理论评论#文学评论 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2022/1114/c404030-32565614.html 发布日期: 2022年11月14日9时26分45秒 四十年后,我们为何要重读艾萨克·巴什维斯·辛格...寂。2006年,人民文学出版社组织翻译出版了辛格短篇小说集《傻瓜吉姆佩尔》,收录了辛格的27篇短篇小说。2018年,译林出版社出版了短篇小说集《市场街的斯宾诺莎》。2019年,人民文学出版社组织韩颖、杨向荣等6位译者翻译了《辛格自选集》,收录了47篇短篇,是近年来最大规模的辛格作品出版。 除短篇创作外,辛格的长篇小说也陆续被译介、引入。1979年10月,鹿金、吴劳翻译的《卢布林的魔术师》出版,这是国...
世界文坛#作品推介 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2022/0628/c404095-32459149.html 发布日期: 2022年6月28日15时29分22秒 异化与解放——中国网络文学批评理论的演进与反思...文化生态学:言说中国网络文学的有效理论话语形态》,《淮阴师范学院学报(哲学社会科学版)》2017年第1期。 18徐岱 :《作者与受众:关于网络文学现状的若干思索》,《网络时代的文学书写》,张邦卫、杨向荣主编,中国社会科学出版社2016年版,第4-5页。 19徐栩、于润泽、李旭东、张豆豆、洪盈、于梦瑶:《关于网络文学受众的调查分析——基于阅文集团网络文学受众的调查》,《山东大学报》第40期。 ...
专题#专题#《中国当代文学研究》#2022年第1期 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2022/0124/c441816-32338616.html 发布日期: 2022年1月24日16时51分45秒 异化与解放——中国网络文学批评理论的演进与反思...化生态学:言说中国网络文学的有效理论话语形态》,《淮阴师范学院学报(哲学社会科学版)》2017年第1期。 18 徐岱 :《作者与受众:关于网络文学现状的若干思索》,《网络时代的文学书写》,张邦卫、杨向荣主编,中国社会科学出版社2016年版,第4-5页。 19 徐栩、于润泽、李旭东、张豆豆、洪盈、于梦瑶:《关于网络文学受众的调查分析——基于阅文集团网络文学受众的调查》,《山东大学报》第40期。 ...
网络文学#观察 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2022/0124/c404027-32338026.html 发布日期: 2022年1月24日8时35分16秒 2020年江苏诗歌:在多元共生中继续上升...黑马说——黑马微型诗精粹》、如月的《低飞的词语》、思不群的《分身术》、龚学明的《龚学明的诗》、张小平的《子非花:柔剑的诗》等。值得特别一提的是,《在阁楼独听万物密语:布鲁诺•舒尔茨诗篇》是黑陶从翻译家杨向荣所译《鳄鱼街》的 29 篇短篇小说中提炼、创作出的一部诗集,是黑陶与布鲁诺•舒尔茨之间的一次灵魂碰撞,正如黑陶自己所言:“我,只是用诗歌,对他复杂深邃的文学宇宙,做了一次主观的解密。”这种诗意的灵魂碰...
理论评论#综述 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2021/1022/c404034-32261148.html 发布日期: 2021年10月22日9时27分56秒 中国文艺理论学会网络文学研究分会第六届学术年会举办...师陈保志,阜阳师范大学硕士研究生王采妮、龚卫珂等学者围绕各自的论题做了发言。 第二分会场的主题是“类型和文化”,由《探索与争鸣》杂志社主编叶祝弟担任主持人,西南大学黎杨全教授作评议人。杭州师范大学杨向荣教授发言的题目是《新媒介的文学传播及其反思》,他认为新媒介和数字信息构建了一个文学传播的新的样板和格局,同时也给我们今天的文学传播带来一种新的困境和挑战。南京师范大学李玮教授在发言中提出“情感现实性”...
网络文学#动态 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2021/0615/c404023-32130370.html 发布日期: 2021年6月15日8时49分1秒 《暗室手册》《暗室手册》 作者:[美] 耶日·科辛斯基 著,杨向荣 译 出版社:上海人民出版社 出版时间:2020年04月 ISBN:9787208163263 定价:49.00元 内容简介 这是一部由众多短小的故事片段构成的小说。这些故事写到了:被信用卡的魔力迷住的乡村女孩;一只不断吃掉自己触须的章鱼;疗养院里的游客、病人和滑雪教练之间的三角恋爱故事;做了逃兵的一天;富人圈子里的赛车游...
书汇#新作快读#A 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2020/1231/c405062-31984853.html 发布日期: 2020年12月31日7时48分21秒 以独特的诗歌向舒尔茨致敬...周微共聚一堂,以舒尔茨的语言艺术为起点,围绕广西师范大学出版社推出的这两部新书展开交流分享。 布鲁诺·舒尔茨是波兰籍犹太小说家,他生前默默无闻,离世后其作品的巨大价值逐渐为更多人所知。《鳄鱼街》由杨向荣翻译,收录了舒尔茨存世的全部虚构作品,包括《鳄鱼街》《用沙漏做招牌的疗养院》2部短篇小说集及集外的3个短篇,构成了一个个既彼此独立又内在关联的故事。作者以高度的原创性描述了不同寻常的童年回忆,现实与幻...
世界文坛#视点 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2020/1228/c404090-31980694.html 发布日期: 2020年12月28日8时15分22秒 董先生家的后院与春风旅社的天台——评李凤群《长夜》...着保护性,读者等待着舒尔茨在《春天》中埋设的那般阅读体验:“在悄无声息的沉默中,正在上演怎样一出阴郁的戏剧,一出被遮得严严实实的秘密戏剧,乃至谁也猜不出它、探知不到它。”(布鲁诺·舒尔茨:《鳄鱼街》,杨向荣译,广西师范大学出版社2020年版,第229页。)小说果然没有辜负我们的期待,冷先生确实是有故事的人。李凤群在阐释生活处境时,运用了一个生动意象“烙饼”:“掀开一层,发现了另一层,又发现了一层”。那么...
理论评论#文学评论 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2020/0727/c404030-31798827.html 发布日期: 2020年7月27日8时43分34秒 戴骢:像“青骢马”一样吃苦耐劳的翻译家...错”,在人生暮年甚至靠做皮匠过日子。左琴科在坎坷命运面前表现的完整人格和独特性格令戴先生深深敬佩,他翻译的时候精益求精,倾注热情,力求完美,受到业界认可和称赞。戴先生翻译的巴别尔也受到大家好评,翻译家杨向荣说,戴先生的译文“硬朗活跳,铿铿锵锵,字字金贵,语感和生活互交相融,无情和有情兼备,真不可方物”,就是很好的例证。 戴先生工作起来很投入,很忘我,从来在写作和生活的条件方面不讲究。有段时间家里住房...
世界文坛#译介 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2020/0621/c431803-31754133.html 发布日期: 2020年6月21日8时35分42秒 戴骢:像“青骢马”一样吃苦耐劳的翻译家...错”,在人生暮年甚至靠做皮匠过日子。左琴科在坎坷命运面前表现的完整人格和独特性格令戴先生深深敬佩,他翻译的时候精益求精,倾注热情,力求完美,受到业界认可和称赞。戴先生翻译的巴别尔也受到大家好评,翻译家杨向荣说,戴先生的译文“硬朗活跳,铿铿锵锵,字字金贵,语感和生活互交相融,无情和有情兼备,真不可方物”,就是很好的例证。 戴先生工作起来很投入,很忘我,从来在写作和生活的条件方面不讲究。有段时间家里住房...
文史#文坛轶事 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2020/0619/c404063-31752347.html 发布日期: 2020年6月19日7时37分0秒 《中国校园文学》2020年第1期目录...光芒 / 伍俊霖 社团风采 山东省东营市第一中学二月文学社 91 撒哈拉的鱼 / 刘新艳 95 回村庄的路 / 许涵宇 美文专列 98 手 / [ 美 ] 舍伍德·安德森 著 杨向荣 译 104 〔赏析〕小说的虚构与情节 / 卢吉增 漫绘空间 107 《睡不着:Tango 一日一画》/Tango 著 手抄诗帖 110 先锋 / 骆一禾 著 葛英杰 抄 11...
新作品#报刊在线#《中国校园文学》 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2020/0608/c418931-31739071.html 发布日期: 2020年6月8日13时40分11秒 欧阳友权、贺予飞: 网络文学研究的几个学术热点...《电影文学》13(2017):96—98。 37.参见李文浩、姜太军:“产业化背景下网络文学改编剧的契机与挑战——以《失恋33天》和《等风来》为例”,《江西社会科学》5(2014):96—101;杨向荣:“从网文到雷剧:《太子妃升职记》的影视改编及其反思”,《传媒观察》3(2017):33—35;刘锦宏,赵雨婷:“泛娱乐生态中网络文学全产业链生产和运营模式解析——以阅文集团旗下猫腻作品《择天记》为例...
网络文学#观察 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2020/0519/c404027-31714590.html 发布日期: 2020年5月19日8时53分6秒 中国网络文学批评20年...》、《网络文学新视野丛书》,单小曦《现代传媒语境中的文学存在方式》,马季《网络文学透视与备忘》,王祥《网络文学创作原理》,周志雄《网络空间的文学风景》,陈定家《文之舞:网络文学与互文性研究》,张邦卫、杨向荣《网络时代的文学书写》,刘克敌《网络文学新论》,欧阳友权《网络文艺学探析》,等等,从不同侧面探讨了网络文学的基本理论问题。随着越来越多的学者关注网络文学,研究的问题也日渐深入,从传统的概念之争、特征之...
网络文学#观察 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2020/0310/c404027-31624597.html 发布日期: 2020年3月10日8时6分59秒 陆源vs康春华:一个小说家的自我修养...恨晚。我真像一篇札记里描述的那样,整页整页抄写舒尔茨的段落。不抄是记不住的,抄了就记住了,手也有记忆。很快,我女儿出生,写作更变得奢侈。我想,我为什么不翻译布鲁诺·舒尔茨呢?翻译是最深刻的抄写。而且,杨向荣老师依凭的英译本,有若干缺陷,这一点库切谈过。我找了个更忠实原文的英译本,也找到了波兰语的版本,自己动手翻译。 我用“谷歌翻译”把波兰语版本过了一遍,主要是为了确保英译本不遗漏字词等信息。有意思的...
访谈#访谈 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2020/0221/c405057-31597303.html 发布日期: 2020年2月21日6时42分0秒 翻译家戴骢去世,他笔下的《金蔷薇》经典译本打动一代读者...篇札记,也是着眼于自然与文人、爱与生活真谛的清新散文集,在文学史上以“内容之美、文体之巧、语言之妙、容量之大”著称,是畅销不衰的经典名著。戴骢的高超译笔让更多华语读者领略“金蔷薇”的芬芳。 翻译家杨向荣还记得,戴先生翻译的巴别尔短篇是他反复阅读的典范之作,“最早是在外国文艺杂志上看到,受戴译激励,后来我托友人从美国买到巴别尔全集的英文版,千页左右,当我对照英译和戴先生的中译时,感觉英译完全不及中译有...
新闻#各地文讯 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2020/0215/c403994-31588394.html 发布日期: 2020年2月15日12时40分35秒 《厄普代克短篇小说集》作者:[美]约翰•厄普代克 (John Updike) 译者:李康勤 王赟 杨向荣 等 出版社:上海译文出版社 出版时间:2020年1月 ISBN:978-7-5327-8214-7 费城朋友 卷帘门半垂着,门打开前,他瞥了一眼门后的大腿。瑟玛正好在家,穿着热裤和印有威尼沃荷夏令营字样的T恤。 “哎哟,我的妈!约安尼1!”她大叫出来。她爱把他名字“约翰”念作与“安”押韵。初夏的时候,她去纽约...
书汇#书摘 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2020/0207/c404067-31576135.html 发布日期: 2020年2月7日11时5分17秒 《厄普代克短篇小说集》《厄普代克短篇小说集:早期1953—1975》 作者:[美]约翰•厄普代克 (John Updike) 译者:李康勤 王赟 杨向荣 等 出版社:上海译文出版社 出版时间:2020年1月 ISBN:978-7-5327-8214-7 定价: 125.00元 作品亮点 厄普代克创作早期短篇小说,国内首次结集出版 2004年获笔会/福克纳小说奖 美国当代文学巨匠,生前曾...
书汇#新作快读#E 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2020/0205/c405066-31571856.html 发布日期: 2020年2月5日9时18分47秒