用户登录

中国作家协会主办

中国作家网>>站内检索>> 本次检索为您找到 279 篇有关 曼德尔施塔姆 的页面,用时 0.211秒.

第1页  共14页

王家新:我从策兰自己的语言中来翻译策兰

   ...德语本身最隐秘和激烈的搏斗。 我对曼德尔施塔姆、阿赫玛托娃、茨维塔耶娃的翻译“过程”也正是如此。你提到W.S.默温的翻译,我很喜欢他本人的诗,他与人合作对曼德尔施塔姆的翻译也使我很受益(只不过他有时把曼德尔施塔姆的诗过于“优美化”了)。我们都知道,在美国翻译诗的常见做法是诗人与学者或语言学家合作,其实这是庞德所开的“先河”,他对中国诗的翻译就是与一位已故汉学家的“合作”。我也研究过美国诗人斯坦利·库尼斯(St...

访谈#访谈 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2025/0415/c405057-40460338.html 发布日期: 2025年4月17日8时11分31秒 他创造了我们诉说爱情、痛苦与欢乐的语言

   ...方文学经典,一位拜伦式人物,一位埋首于法国文学并“化”为己用的天才,至今,他的文学遗产还在滋养着后人,比如诗人北岛的名作《波兰来客》很明显就来自普希金的一首未完成作品,“想从前”。正如白银时代的大诗人曼德尔施塔姆所说:“普希金的血液至今仍在我们的语言中流淌,就像永恒的朝霞”。

世界文坛#作家印象 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2025/0410/c404091-40456917.html 发布日期: 2025年4月10日8时47分59秒 “声音,热泪和劳作”

曼德尔施塔姆 诗人保罗·策兰在《曼德尔施塔姆诗歌译后记》中,认为“曼德尔施塔姆,达到了他的同时代人无可比拟的程度,他写诗进入一个我们通过语言都可以接近并感知的地方,在那里,围绕一个提供形式和真实的中心,围绕着个人的存在,以其永久的心跳向他自己的和世界的时日发出挑战”。诗人曼德尔施塔姆以“刺骨严寒中的燃烧”,深入到历史生存的艰难之中,测度着个体生命追索光明的精神运行。无疑,这是一片发出夺目光辉的严酷的星辰,以“...

世界文坛#文学评论 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2025/0409/c404092-40456255.html 发布日期: 2025年4月9日9时25分43秒 汗漫:以南阳为起点

   ...觉得自己仿佛是他们的总和,但又总是小于他们中的任何一个。因为在纸上胜过他们是不可能的,也不可能在生活中胜过他们。”1987年,诗人布罗茨基获得诺贝尔文学奖,在斯德哥尔摩演讲,向阿赫玛托娃、茨维塔耶娃、曼德尔施塔姆、帕斯捷尔纳克,他的前辈和写作源泉,如此致敬。 我也总是在不断地回溯。我不必胜过前辈先贤,只要能够胜过昨天的自己,就没有遗憾。 3 如何继承中国文章的宽广传统,汲取欧美随笔之精髓,让汉语入时入事,保持...

理论评论#创作谈 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2025/0402/c404032-40452184.html 发布日期: 2025年4月3日10时58分34秒 希望你知道她,一位玫瑰花般的女诗人

   ...、维索茨基、阿克肖诺夫以及布罗茨基等艺术家朋友。而她的友人也时常对此种真挚情感予以诗的回应。” 除了友情之外,由“天才崇拜”驱动的代际关系甚至更为醒目。在整部诗集中,致普希金、莱蒙托夫、帕斯捷尔纳克、曼德尔施塔姆、茨维塔耶娃、阿赫玛托娃的献诗俯拾皆是,纪念茨维塔耶娃的诗作数量最多,共计收录23首。 “几乎所有研究者都不否认,相比同时代人,阿赫玛杜琳娜与俄罗斯文学传统之间有着更易识别的继承性,这不仅表明诗人向俄...

世界文坛#作家印象 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2025/0310/c404091-40435334.html 发布日期: 2025年3月10日8时49分49秒 《小说选刊》2025年第2期|班宇:狐及其友(节选)

   ...似碎片化的叙述、零散随机的事件与迷宫般的时间线索逐渐为读者解开故事的悬念。小说讲述三位年轻人的残酷青春,寓言式的结尾呼应点题:两只赤狐与一只沙狐,以彼此的颖悟与执念揭示了生命图景的不可整体性,使我想起曼德尔施塔姆的诗句,“这是世纪以人的忧伤”,无从逃逸。 —— 欧逸舟 《狐及其友》赏读 如果有朋友与我年龄相近,且在二〇〇〇年前后也住在劳动公园附近,那么对我接下来所讲的几件事情也许还有印象。第一,公园施行免票...

新作品#报刊在线#《小说选刊》 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2025/0213/c418929-40417995.html 发布日期: 2025年2月20日8时49分59秒 中国作家网文学好书 | 2023年第五期入围书单

   ...苏俄文学学者、翻译家蓝英年近年来的思想随笔结集于此书。自上世纪八十年代末起,蓝英年通过对苏联解密档案的深度挖掘,用细密的资料和生动的叙述解开了诸多历史谜团,如高尔基出国前后秘辛、女诗人茨维塔耶娃之死、曼德尔施塔姆寻踪、法捷耶夫为何自杀、马雅可夫斯基被偶像化的过程、索尔仁尼琴与肖洛霍夫的恩怨、帕斯捷尔纳克和他的红颜知己等等。那段并不遥远却迷雾重重的历史中,有着凛冽、荒诞和苦涩的人与事。蓝英年的随笔中有史家的心力...

新闻#本网原创精选 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2023/1130/c429168-40128965.html 发布日期: 2025年2月19日16时27分9秒 2025年2月全国文学期刊目录盘点

   ...刘汉斌 殷刘氏|殷 俊 幸存者|王 爱 葡萄渐红时|黄 璨 黄公望的璜溪|高 艳 新 诗 主持人语|黄礼孩 人间安静(组诗)|马 累 进 山(组诗)|丁 乙 火车站音乐会(组诗) |[俄罗斯]曼德尔施塔姆 著 杨 子 译 “广州+”城市文学论坛 主持人|蒋述卓 唐诗人 “广州+上海” “问路”与“看景”中的城市空间语言|林云柯 赖 锐 这也是生活:广州、上海城市文学比较|张金童 城市文学讨论...

新作品#报刊在线#文学期刊目录 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2025/0205/c436741-40412914.html 发布日期: 2025年2月19日14时59分19秒 差异和认同:“同时代人”的追问方式

   ...建立了思想体系,其诞生、论战、转型和退役,都成为了极具时代意义的标志性事件。即便如此,在随后的俄罗斯白银时代,天才诗人曼德尔施塔姆(Осип Мандельштам)也勇敢地以“拒绝时代的认同”自诩,曼德尔施塔姆的代表作就叫《不,我不是任何人的同代人》。 不,我不是任何人的同代者 ——从不。 那样的尊称我并不胜任。 我多么憎恶那个占用我名字的人。 那自然不是我,是他者。 时代是个暴君带着一双困顿的眼珠 还有一...

理论评论#争鸣 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2025/0212/c404033-40417201.html 发布日期: 2025年2月12日10时5分42秒 我们都是“同时代人”——如何建构当代文学价值共同体的反思

   ...评家,如果意识不到这样一种具有批判哲学的同义词,我们就无法面对当下的文学史的发展进程。我理解吉奥乔·阿甘本在《何为同时代》中对“乡愁”的阐释,是带有充分理性色彩的“同时代人”的注译,但他在引用俄苏诗人曼德尔施塔姆名为《世纪》的诗歌中,关于“我的世纪”或“我的时代”的诗句,以阐释跨越两个时代知识分子的共同价值观:“诗人——同时代人——必须紧紧保持对自己时代的凝视”“同时代的人是紧紧保持对自己时代的凝视以感知时代...

理论评论#争鸣 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2025/0209/c404033-40415267.html 发布日期: 2025年2月10日9时35分18秒 《雨花》2025年第1期|陈先发:灯穿影去

   ...分的释放。我在《黑池坝笔记》中曾写道:“去爱未知。去爱枯竭。去展示仅剩的两件武器:我们的卑微和我们的滚烫。”个人之一隅,皆有限和卑微,也唯有卑微之中的滚烫才可以真切传递,才可以洞穿时空的隔绝与局限。当曼德尔施塔姆写下:“我躺在大地深处,嘴唇还在蠕动”,他一定明白,肉体的腐烂与消失,其实是无关紧要的。不管躯体埋得多深,哪怕被虫兽啃食干净了,也不管覆盖在脸上的尘土有多厚,语言中的灯光,一定会被他者所见,会被有心人...

新作品#报刊在线#《雨花》 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2025/0205/c419885-40413008.html 发布日期: 2025年2月6日8时41分8秒 《广州文艺》2025年第2期目录

   ...斌 殷刘氏|殷 俊 幸存者|王 爱 葡萄渐红时|黄 璨 黄公望的璜溪|高 艳 新 诗 主持人语|黄礼孩 人间安静(组诗)|马 累 进 山(组诗)|丁 乙 火车站音乐会(组诗) |[俄罗斯]曼德尔施塔姆 著 杨 子 译 “广州+”城市文学论坛 主持人|蒋述卓 唐诗人 “广州+上海” “问路”与“看景”中的城市空间语言|林云柯 赖 锐 这也是生活:广州、上海城市文学比较|张金童 城市文学讨论...

新作品#报刊在线#《广州文艺》 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2025/0205/c419881-40412923.html 发布日期: 2025年2月5日14时29分28秒 中国作家网文学好书 | 2023年第五期:太阳降落的地方,有芬芳的人生

   ...苏俄文学学者、翻译家蓝英年近年来的思想随笔结集于此书。自上世纪八十年代末起,蓝英年通过对苏联解密档案的深度挖掘,用细密的资料和生动的叙述解开了诸多历史谜团,如高尔基出国前后秘辛、女诗人茨维塔耶娃之死、曼德尔施塔姆寻踪、法捷耶夫为何自杀、马雅可夫斯基被偶像化的过程、索尔仁尼琴与肖洛霍夫的恩怨、帕斯捷尔纳克和他的红颜知己等等。那段并不遥远却迷雾重重的历史中,有着凛冽、荒诞和苦涩的人与事。蓝英年的随笔中有史家的心力...

新闻#本网原创精选 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2023/1130/c429168-40129020.html 发布日期: 2024年12月4日10时59分52秒 《山花》2024年第8期 | 王威廉:一个文学的莫斯科

   ...诗。他至今依然可以背诵俄罗斯的名诗名篇,这几天不时给我们分享一两句,每每让我为之一振。我看了眼今晚的月色,想象着那个曾经的文学青年,那个曾经的文学时代,深深意识到:怪不得郑体武老师能把叶赛宁、勃洛克、曼德尔施塔姆、赫列勃尼科夫等等白银时代的大诗人的作品翻译得那么好,原来他是那么热爱诗歌,那么富有诗情。正是他的翻译,让我们领略到了原作的风采。尤其是他翻译的曼德尔施塔姆的诗全集——《我独自一人面对严寒(上下册)》...

新作品#报刊在线#《山花》 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2024/0827/c418988-40307311.html 发布日期: 2024年9月9日7时11分1秒 伊利亚·卡明斯基《舞在敖德萨》:与城市共舞,与记忆共舞

   ...一受邀的外国诗人。2019年,他被英国广播公司评选为“改变世界的12位艺术家之一”。 “流亡”一直是卡明斯基诗歌的重要主题。在他的诗中,“流亡”反复发生,“流亡者”时隐时现。卡明斯基写布罗茨基的流亡、曼德尔施塔姆的流亡,是在写诗人的流亡,也是在写自己的流亡。卡明斯基在不同的国度、不同的语言之间流浪着,但他不曾因此自怜,在他看来,流亡是一件美好的事情,宛如一场有意思的旅行。新的国度、新的语言使他能以新的距离来审...

世界文坛#文学评论 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2024/0830/c404092-40309304.html 发布日期: 2024年8月30日8时31分39秒 《散文百家》2024年第7期丨汗漫:在宛

   ...我觉得自己仿佛是他们的总和,但又总是小于他们中的任何一个。因为在纸上胜过他们是不可能的,也不可能在生活中胜过他们。”1987年,布罗茨基获得诺贝尔文学奖,在斯德哥尔摩演讲时,向阿赫玛托娃、茨维塔耶娃、曼德尔施塔姆、帕斯捷尔纳克,向他的前辈和源泉,致敬。 我也总是小于张衡、范晔、庾信、岑参等南阳前贤中的任何一个,但我是他们的总和。 倘能贡献一个无与伦比的句子,就没有遗憾:我与那些前贤很相似,从面孔、口音,到灵魂...

新作品#报刊在线#《散文百家》 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2024/0805/c429302-40292861.html 发布日期: 2024年8月9日9时5分59秒 天柱山国际写作营·中外诗人对话会成功举办

   ...录在《恶之花》中,但其中也有一首山水诗闻名于世。以此为切入点,他认为山水以其静默抵达我们身体的每个部分,对我们来说,仿佛是一种得救,向内的更深的思考得以发生。 唐曦兰以中国诗人顾城、翟永明与俄罗斯诗人曼德尔施塔姆、茨维塔耶娃、帕斯捷尔纳克为例,针对诗歌中蕴含的“禅意”“无为”“悲剧意识”“存在主义”等精神内核发表自己的见解。 从阿拉伯古诗歌的16种阿鲁孜诗律调式谈起,穆成功讲述了山水元素——沙漠中主要发挥引路...

新闻#各地文讯 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2024/0725/c403994-40285523.html 发布日期: 2024年7月25日16时38分32秒 纸上还乡,何以可能?

   ...他们的总和,但又总是小于他们中的任何一个。因为在纸上胜过他们是不可能的,也不可能在生活中胜过他们。”1987年,俄裔美国诗人布罗茨基获得诺贝尔文学奖,在斯德哥尔摩演讲时,向前辈阿赫玛托娃、茨维塔耶娃、曼德尔施塔姆、帕斯捷尔纳克,向他的精神源泉,如此致敬。 上世纪六十年代,我出生于南阳盆地,小于张衡、范晔、庾信、岑参等前贤中的任何一个,也小于白杨、高粱、红玉米、炊烟、朝霞等景象里的任何一种。但,我是那些前贤与景...

新作品#散文 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2024/0715/c404018-40277708.html 发布日期: 2024年7月18日8时41分39秒 愿如风有信 | 今天,俄罗斯的年轻人如何写诗?

   ...养了面孔多元的诗人。文中我没有过多涉及的传统支流(如:概念主义”)、地区(如西伯利亚、远东)和主题(如强调社会责任的写作者),为将来译介留下了足够的研究空间。“不要对比:生者无法比较”(汪剑钊译)——曼德尔施塔姆的这句名言几乎可以概括任何关于诗人之间共同点的反思。已经形成独特诗学的作者是可以通过一段文字辨识出来的。而青年作家大多总是要探索新的诗歌模式,这正是青年写作的基本特征。虽然在当代俄罗斯诗坛上,并非是所...

世界文坛#文学评论 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2024/0708/c404092-40273721.html 发布日期: 2024年7月12日11时57分24秒 我与高莽先生的缘分

   ...曾是多么美多么鲜的一些玫瑰》的译文,那是他生平发表的第一篇译文。此后,他一生致力于俄罗斯文学翻译,翻译了帕斯捷尔纳克自传《人与事》,莱蒙托夫、舍甫琴柯、叶赛宁、阿赫玛托娃、马雅可夫斯基、帕斯捷尔纳克、曼德尔施塔姆、叶夫图申科等人的诗作。我听别人讲过一件轶事,有一次戈宝权先生出访苏联,途经哈尔滨,召集了七八位翻译家参加一个座谈会。等了半天,只有高莽一人来了。戈宝权有些生气,问其他人怎么还不来?高莽问,还有谁?戈...

新作品#散文 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2024/0708/c404018-40272979.html 发布日期: 2024年7月8日8时44分26秒