用户登录

中国作家协会主办

中国作家网>>站内检索>> 本次检索为您找到 1271 篇有关 圣彼得堡 的页面,用时 0.142秒.

第1页  共64页

在对外交流中焕发古老艺术的现代魅力

   ...本的《牡丹亭》,在当地掀起“昆曲热”。2018年,《图雅雷玛》的作者欧云斯克诞辰125周年时,北昆又携《图雅雷玛》赴俄参加了纪念专场晚会,当时可容纳4000多人的体育场内几乎座无虚席。随后,剧团又前往圣彼得堡和莫斯科进行了巡演。所到之处,昆剧版《图雅雷玛》以文武兼备、气势恢宏的舞台呈现在当地引起强烈反响,获得了观众的如潮好评。时任中国驻俄罗斯大使李辉表示,北昆为推动中俄两国文化交流作出了突出贡献,昆剧《图...

艺术#评论 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2024/1223/c404004-40387779.html 发布日期: 2024年12月23日10时9分37秒 纸传奇

   ...娟等集体创作的18米《富春山居新图》剪纸长卷赴台湾地区展出,好评如潮。2012年,10米剪纸长卷《新富春山居图》,赴联合国总部展出。 张文子,从小受母亲谢玉霞影响,1997年,《京剧脸谱》被选送俄罗斯圣彼得堡艺术家联合会展览中心展出。她曾往挪威、日本进行剪纸艺术交流,数次在省市电视台参加剪纸艺术节目拍摄,作品多次参加国家、省、市美展并获奖。 “女儿村”桐庐民间剪纸艺术馆;谢玉霞剪纸艺术工作室;桐庐县钟山乡...

新作品#散文 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2024/1215/c404018-40382375.html 发布日期: 2024年12月15日10时4分29秒 美而深刻,艾夫曼的宝贵馈赠

   ...拄膝托腮,表情晦暗,踞于门楣之上,俯瞰着疾风暴雨般挣扎纠结的人们。但丁在《神曲·地狱篇》中的喝问言犹在耳:“走进此门者,捐弃一切希望。” 这是凝结在石头上的大哉问,有人在舞台上,以血肉之躯复活了它。 圣彼得堡艾夫曼芭蕾舞团《罗丹·她永恒的偶像》,十几个舞者以对身体不可思议的控制力,在音乐与灯光的烘托之下,再现了地狱之门洞开的刹那。多年以后回想起这一幕,那种海沸山摇的震撼仍在。 《安娜·卡列尼娜》剧照 ...

艺术#舞台 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2024/1204/c419389-40375196.html 发布日期: 2024年12月4日10时13分28秒 研究对象与研究的建构——论作为文学史研究对象的茅盾

   ...回忆录提供的东西要丰富得多、系统得多。茅盾研究在海外也是存在的,像七十年代陈幼石(Yu-shi Chen)、安敏成(Marston Anderson)对茅盾早期小说作品的精彩论述;3像2017年俄罗斯圣彼得堡大学远东汉学家学术年会,将“向茅盾先生致敬”作为会议主题,集中论述茅盾研究相关的问题。其他像哈佛大学东亚系教授王德威2004年出版的《历史与怪兽——历史·暴力·叙事》的第一章“革命加恋爱”中,就以茅盾...

专题#专题#《中国当代文学研究》#2024年第6期 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2024/1202/c458529-40373658.html 发布日期: 2024年12月2日15时55分22秒 从哑剧再现到舞蹈叙事

2024年国家大剧院舞蹈节上,广受欢迎的芭蕾舞剧《罗密欧与朱丽叶》(马林斯基剧院芭蕾舞团)和《安娜·卡列尼娜》(圣彼得堡艾夫曼芭蕾舞团)再度与观众见面。两部舞剧分别首演于1938年和2005年,这两部由文学名著改编的芭蕾舞剧之间间隔半个多世纪,也是俄罗斯芭蕾舞剧对文学作品改编策略发展演变的历史。在文学改编舞剧大受欢迎的背后,作为文字符号的作品和作为身体语言的舞蹈,作为两种各自独立的媒介系统,是如何建立链接...

艺术#舞台 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2024/1119/c419389-40364338.html 发布日期: 2024年11月19日8时3分40秒 怎样的芭蕾才能吸引观众重返剧场

   ...曼笑言,“可以这样说,俄罗斯人先跳舞,然后才思考。”然而,沿着传统俄派芭蕾之路学习成长的他,最终走上了一条另类的创新道路。 1977年,鲍里斯·艾夫曼创立了自己的芭蕾舞团——列宁格勒新芭蕾舞团,也就是圣彼得堡艾夫曼芭蕾舞团的前身。“初创的日子总是艰难的。那时,我常常会想,对于看惯马林斯基和莫大的观众来说,一家新舞团存在意义是什么?我要做的是提供一种真正现代的、不同于俄派芭蕾传统的形式。”艾夫曼告诉记者,自...

艺术#舞台 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2024/1114/c419389-40360787.html 发布日期: 2024年11月14日8时24分16秒 2024年10月全国文学期刊目录盘点

   ...》2024年第10期 小说驿 凡一平→金狮当铺 草 白→暝色入高楼 瞿 炜→桃花剑 杨 骊→牌坊(中篇) 开端季 王鹏宇→逆向漩涡(中篇) 王 莉→桃夭 从莫斯科到阿姆斯特丹 王威廉→冥想一只圣彼得堡的精神蝴蝶 西游记 淡巴菰→天使之城的凡人歌 诗人自选 雷平阳→山行与出逃(十七首) 鲁 羊→在西宁(组诗) 徐 静→我没有祈祷,竟然得到了安宁(组诗) 胡茗茗→手写体的爱情(外二首) 庆祝新中国...

新作品#报刊在线#文学期刊目录 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2024/0930/c436741-40331685.html 发布日期: 2024年9月30日12时25分14秒 关于纳博科夫的另一种解法

   ...冷板凳。 比如,当我提起纳博科夫时,你脑中想起的一定是他那本惊世骇俗的《洛丽塔》,而很少有人知道,他曾经于1938-1939年间,用心写过一部长篇小说《塞巴斯蒂安·奈特的真实生活》。 纳博科夫生于俄国圣彼得堡市一个贵族家庭,从小受到良好的教育,光仆人就是好几十人,上学是私人司机开车接送。1919年,全家流亡欧洲,他的人生轨迹开始发生剧烈转折。1937年至1940年间,纳博科夫在纳粹入侵之前的法国定居,当时...

世界文坛#作家印象 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2024/1030/c404091-40349969.html 发布日期: 2024年10月30日8时0分34秒 话剧《海鸥》:格鲁吉亚这版“契诃夫”不落俗套

契诃夫的剧本不像很多外在戏剧性冲突强烈的作品,往往容易被排演得沉闷无趣,令人费解。《海鸥》最初在圣彼得堡皇家剧院首演时,就是一个很失败的版本,不仅观众和评论界不认同,就连契诃夫自己都郁闷得差点放弃了写作。然而,格鲁吉亚第比利斯瓦索·阿巴西泽州立新剧院来中国参加2024北京人艺国际戏剧邀请展的这版《海鸥》,则有点像是当年莫斯科艺术剧院让这部剧本“起死回生”一样,以不落俗套的演绎引起了轰动,近日在北京国际戏剧...

艺术#舞台 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2024/1029/c419389-40349104.html 发布日期: 2024年10月29日7时59分32秒 圆桌:新时代文学六人谈

   ...得到顺畅的解释时,北京的现代性经验就越发显得暧昧不明。在这个意义上,北京是一座“看不见的城市”。而对于中国式独特现代性的阐发,北京无疑是其中重要的一环。毫不夸张地讲,北京之于中国现当代文学,有着不次于圣彼得堡之于俄罗斯文学,巴黎之于法国文学,伦敦之于英国文学的重要意义。那么,如何让看不见的北京变得清晰可见,不仅是属于青年一代作家的责任,无疑也蕴含着极大的机会。 [1]孙郁主编:《新中国北京文艺60年194...

专题#专题#文艺工作座谈会召开十周年#理论评论 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2024/1028/c459179-40348342.html 发布日期: 2024年10月28日8时45分8秒 北京人艺国际戏剧邀请展焕新重启

   ...了经典艺术的魅力。之后,观众还可在邀请展的舞台上先后欣赏到多部世界话剧佳作,如法兰西喜剧院的《司卡班的诡计》、澳门晓角话剧研进社的《捉迷藏》、格鲁吉亚第比利斯瓦索·阿巴希泽州立新剧院的《海鸥》、俄罗斯圣彼得堡马斯特卡雅剧院的《大师与玛格丽特》、法国柯林国家剧院的《海边》,以及中外合创作品、立陶宛戏剧大师图米纳斯的《浮士德》和改编自韩国导演奉俊昊同名电影的《寄生虫》。 邀请展期间,由中国剧协和北京人艺共同主...

艺术#新闻 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2024/1028/c404003-40348166.html 发布日期: 2024年10月28日7时49分19秒 《山花》2024年第9期 | 王威廉:瓦尔代湖畔的炉火

   ...来,拉开蓝色的窗帘,看到窗外的积雪已经消失不见,但行人依旧步履匆匆,把脑袋缩进大衣的帽子里。我知道了,外边的天气还是很冷。 俄方租了一辆中巴,我们前往瓦尔代。为什么前往瓦尔代呢?有两个原因。一个是前往圣彼得堡(这是我们俄罗斯之行的目的地),会路过诺夫哥罗德州,这是一个很重要的地方,是古代罗斯的起源地,而瓦尔代就位于诺夫哥罗德州东北部,在莫斯科和圣彼得堡之间。另一个原因则比较有趣:奥列格在瓦尔代有乡村别墅,...

新作品#报刊在线#《山花》 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2024/1010/c418988-40336197.html 发布日期: 2024年10月10日11时22分22秒 张学东小说《家犬往事》日文版交流活动在日本东京举行

   ...。五年来,陆续出版了简体中文版、繁体中文版以及俄文版、日文版等,入选中国出版协会第五届“一带一路”多语种输出出版合作典型案例、国家新闻出版署2023年农家书屋重点出版物推荐项目等,并参加法兰克福书展和圣彼得堡书展等国际书展。2021年5月俄文版出版后,北岳文艺出版社即与俄罗斯圣彼得堡海波龙出版社共同举办“文学无国界:《家犬往事》中俄线上推介会”,是该社中国文学“走出去”的一次创新实践。今年6月第30届北京...

新闻#各地文讯 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2024/1015/c403994-40339316.html 发布日期: 2024年10月15日8时27分1秒 我们历史上见——评话剧《我们的荆轲》

   ...式,古典与现代的结合,优秀的剧作家和导演、演员的共同创作,也使得这部作品不仅仅适合于中国的文化土壤,也拥有超越国籍和民族背景的文化共鸣,在国际舞台上也收获了极高的评价。《我们的荆轲》2014年曾受邀赴圣彼得堡波罗的海戏剧节演出,两场商业售票全部售罄,观众反响非常热烈。2024年5月,《我们的荆轲》经过十余年的打磨,将再次走出国门,作为北京人艺疫情后跨国演出的第一部戏,赴塞尔维亚开启巡演,弘扬中国传统文化,...

专题#专题#《中国当代文学研究》#2024年第5期 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2024/1014/c458528-40338973.html 发布日期: 2024年10月14日15时7分59秒 《山花》2024年第10期目录

小说驿 凡一平→金狮当铺 草 白→暝色入高楼 瞿 炜→桃花剑 杨 骊→牌坊(中篇) 开端季 王鹏宇→逆向漩涡(中篇) 王 莉→桃夭 从莫斯科到阿姆斯特丹 王威廉→冥想一只圣彼得堡的精神蝴蝶 西游记 淡巴菰→天使之城的凡人歌 诗人自选 雷平阳→山行与出逃(十七首) 鲁 羊→在西宁(组诗) 徐 静→我没有祈祷,竟然得到了安宁(组诗) 胡茗茗→手写体的爱情(外二首) 庆祝新中国成立七十五周年小辑 朱...

新作品#报刊在线#《山花》 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2024/0930/c418988-40331812.html 发布日期: 2024年9月30日15时39分8秒 《山花》2024年第8期 | 王威廉:一个文学的莫斯科

   ...如其来的政治活动,而是来自文学界和学术界的长期的文化交流。可能还得普及一下:俄罗斯作家协会跟中国不同,是一个非政府组织。所以,他们为了这次活动,在筹集经费方面想了很多办法,是不容易的,活动的后半部分由圣彼得堡大学支持,才有了更好的保障。 随着活动日近,需要办理机票、签证等事务,这才发现,俄罗斯与欧洲之间的直航取消了,需要从土耳其中转。此前知道俄罗斯被各种制裁,但没有触及到这么具体的问题。这下好了,去土耳其...

新作品#报刊在线#《山花》 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2024/0827/c418988-40307311.html 发布日期: 2024年8月27日16时50分41秒 “中国的中世与海外汉学的前沿——对话·翻译·交流”国际学术研讨会纪要

   ...jiao xu)等书。在第一场主题演讲中索嘉威、稻畑耕一郎、程章灿三位教授分别就文学翻译、文学史分期及汉学创作融合展开讨论。 第一位主题演讲人是来自俄罗斯圣彼得堡国立大学的索嘉威教授,他的演讲题目是《圣彼得堡大学翻译古代和中世纪文学作品的传统》,他介绍了圣彼得堡国立大学翻译古代和中世纪文学作品的传统,强调了俄罗斯汉学家们在这一领域的持续贡献,特别是瓦西里耶夫(Vasily Pavlovich Vasili...

世界文坛#视点 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2024/0904/c404090-40312751.html 发布日期: 2024年9月4日9时41分53秒 重逢托尔斯泰,再别图米纳斯

   ...莫斯科成为此时此刻的镜像,在镜面的两边,图米纳斯向托尔斯泰发起了这场凌驾于时间的对话。 小说里庞杂的人物关系、大幅的时间跨度,以及从战场到太太沙龙的多景别情境,被全景式地保留在舞台上:安德烈和皮埃尔在圣彼得堡共度的白夜,娜塔莎在罗斯托夫庄园里热烈肆意的少女时光,1805年冬天的奥斯特里茨战场,与战争平行的上流社会纸醉金迷的社交场,以及1812年成为一片焦土的莫斯科。但舞台是空的,一面巨大的墙体取代了所有的...

艺术#舞台 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2024/0827/c419389-40306779.html 发布日期: 2024年8月27日8时27分18秒 中国当代文学海外读者研究报告

   ...晓军及其学生祁阳首先介绍了俄罗斯的中国文学读者研究。朱晓军回顾了中国文学作品在俄罗斯的翻译和出版历程,强调了中俄两国政府在推动文学作品俄译本方面的积极作用。在研究过程中,他们分两阶段在俄罗斯的莫斯科、圣彼得堡、叶卡捷琳堡和新西伯利亚四个主要城市开展了问卷调查。调查结果显示,19至25岁的青少年读者构成了主要的受访群体。这些受访者普遍对中国文学和文化有着基本的了解,其中82%的人有学习汉语的经历,学习时间超...

世界文坛#译介 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2024/0821/c431803-40302993.html 发布日期: 2024年8月21日8时37分47秒 中国当代文学海外读者研究报告

   ...晓军及其学生祁阳首先介绍了俄罗斯的中国文学读者研究。朱晓军回顾了中国文学作品在俄罗斯的翻译和出版历程,强调了中俄两国政府在推动文学作品俄译本方面的积极作用。在研究过程中,他们分两阶段在俄罗斯的莫斯科、圣彼得堡、叶卡捷琳堡和新西伯利亚四个主要城市开展了问卷调查。调查结果显示,19至25岁的青少年读者构成了主要的受访群体。这些受访者普遍对中国文学和文化有着基本的了解,其中82%的人有学习汉语的经历,学习时间超...

世界文坛#视点 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2024/0819/c404090-40301287.html 发布日期: 2024年8月19日8时28分59秒