用户登录

中国作家协会主办

中国作家网>>站内检索>> 本次检索为您找到 10 篇有关 《舞蹈与舞者》 的页面,用时 0.117秒.

第1页  共1页

成为他人——朱朱与当代诗歌的写作伦理和语言意识问题

   ...言是其表演的魔术。所谓“跳来跳去”——我将其理解为一个中性词——无论“跳”得好坏,其最终效果只能是让读者(观众)把注意力放到“跳”者身上去,因此就成了“我跳故我在”,这仿佛是叶芝所说的“我们怎么能区分舞蹈与舞者”(《在学童中间》)的当代演绎,亦可以视作抒情诗的一个反讽性的定义。 与此相伴的一个现象是,当代诗人普遍珍视自己的“诗人”身份——有的是诗歌“斗士”,有的则是诗歌“王子”,或者“疯狂天才”,有的则低调...

专题#专题#文学新苏军·批评有力量——江苏首批青年批评拔尖人才专栏#李章斌 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2023/0711/c457811-40033318.html 发布日期: 2023年7月11日16时58分4秒 《上海文学》2020年第3期|裘小龙:昨天仍在解释着今天

   ...e. *诗的中文初稿已找不到了,原先发在哪个杂志上,也再难查阅,但最初的创作冲动,肯定是出现在“文革”的中后期。诗后来经过了多次修改,接着还从英文又翻回了中文。录在这里的,是收在2019年出版的《舞蹈与舞者》集子中的文本。英文文本的翻译、改写日期同样很难确定,能查到的是先收入了《密苏里州艺术委员会94年双年度大奖获奖作家作品集》,然后再收入了圣马丁出版社1997年出版的那本集子。 中英文文本间的差距...

新作品#报刊在线#《上海文学》 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2020/0318/c418962-31637430.html 发布日期: 2020年3月18日9时4分4秒 裘小龙访谈:在人生长长的因果链中

   ...心开始用英文进行创作,应该说是与杨先生的期许分不开的。能这样在众多前辈的关照下一路走来,我很幸运了。 宋 晗:我注意到,在《外滩公园》中,你在表达情景时常常很娴熟地引用古代诗歌,尤其是唐诗;诗集《舞蹈与舞者》中收录的不少诗歌的意境也是古典的;而且,我还了解到你做了大量古诗词英译的工作。古诗词对你的写作产生过影响吗?对于这种难度较大的翻译,你有怎样的翻译理念?国外读者对翻译成英文的中国古诗的接受如何? ...

世界文坛#文学评论 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2019/0510/c404092-31077621.html 发布日期: 2019年5月10日9时15分7秒 裘小龙:在人生长长的因果链中

   ...心开始用英文进行创作,应该说是与杨先生的期许分不开的。能这样在众多前辈的关照下一路走来,我很幸运了。 宋 晗:我注意到,在《外滩公园》中,你在表达情景时常常很娴熟地引用古代诗歌,尤其是唐诗;诗集《舞蹈与舞者》中收录的不少诗歌的意境也是古典的;而且,我还了解到你做了大量古诗词英译的工作。古诗词对你的写作产生过影响吗?对于这种难度较大的翻译,你有怎样的翻译理念?国外读者对翻译成英文的中国古诗的接受如何? ...

访谈#访谈 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2019/0510/c405057-31076863.html 发布日期: 2019年5月10日8时0分58秒 裘小龙谈诗歌、翻译与侦探小说

   ...种文字,畅销数百万册。而他本人一直念兹在兹的,则是诗歌的写作、翻译与研究。早年他曾译过《四个四重奏》《丽达与天鹅》《意象派诗选》等,多年来一直坚持写诗,并痴迷于T. S. 艾略特的研究。时值他的诗集《舞蹈与舞者》与随笔集《外滩公园》出版,《上海书评》请他谈谈诗歌、翻译与侦探小说。 《舞蹈与舞者》 《外滩公园》 虽然您现在的身份是一名畅销小说作家,但是您特别喜欢诗歌,而且您的小说当中也...

访谈#访谈 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2019/0505/c405057-31064336.html 发布日期: 2019年5月5日11时24分11秒 裘小龙:城市、诗、译诗

   ...真是从消逝中的上海走来的,都不再年轻了,但他们还是像往日一样充满温情地相互注视,在一曲舞中搂住对方,攥住那正属于他们的分分秒秒。 我配的诗,标题是“人民广场上的舞者”,也许只能说是那首较早写成的“舞蹈与舞者”的变奏,但我自己还是喜欢的: 落日熔金,/ 我们无法从时髦的广场里/采撷灿烂的幻想,/再放入老相册中收藏。/让我们选一首曲子, 祈祷/时间这一手玩得公正、漂亮。// 当乐曲奏到了尽头,/我们其实...

文史#文坛轶事 地址:http://www.chinawriter.com.cn/n1/2018/1224/c404063-30483063.html 发布日期: 2018年12月24日7时38分34秒 青年批评家专辑

   ...文化大有关系,其本体形式也是文学之为文学的存在理由。但是,说到底,真正有力的文学批评,探讨的应是综合性的事关具体历史语境下“写作”诸方面的问题。而要对“写作”这个综合性概念进行整体的考察,则必须树立“舞蹈与舞者不能分开”这个不简单二分、求实准确的理念。缘此,批评家们围绕综合性的当下“写作”问题,应会感到以往批评中将本体与意义“分治”的做法,或依赖于某种单一的形式主义“范式”进行批评写作,是“不顺手”和“不够...

# 地址:http://www.chinawriter.com.cn/2007/2007-11-15/34092.html 发布日期: 2007年11月15日15时55分20秒 青年批评家专辑

   ...文化大有关系,其本体形式也是文学之为文学的存在理由。但是,说到底,真正有力的文学批评,探讨的应是综合性的事关具体历史语境下“写作”诸方面的问题。而要对“写作”这个综合性概念进行整体的考察,则必须树立“舞蹈与舞者不能分开”这个不简单二分、求实准确的理念。缘此,批评家们围绕综合性的当下“写作”问题,应会感到以往批评中将本体与意义“分治”的做法,或依赖于某种单一的形式主义“范式”进行批评写作,是“不顺手”和“不够...

文学报刊社#文艺报 地址:http://www.chinawriter.com.cn/bk/2007-11-15/30177.html 发布日期: 2007年11月15日15时41分52秒 用文字变戏法的人——访作家虹影

   ...,别出心裁地创造了一种全新的语言风格---"大世界杂语",加入江湖上流行的民间黑话、行话以及书面语和口语的杂糅。    虹影:叶芝问,如何分清舞蹈与舞者?一旦语言表演柔术,肉身扭曲起来,魅力就成为语言本身。我也无法分清柔者与柔术。小说中的几个主要人物各说各的语言,各想各的语言,各用各的语言叙述故事。杂耍班班主张天师,基本上说的都是中国的市井语言;所罗...

评论#精彩评论 地址:http://www.chinawriter.com.cn/2007/2007-03-19/62459.html 发布日期: 2007年3月19日1时36分33秒 用文字变戏法的人——访作家虹影

   ...那样的"沪语"小说。陈思和说你利用了上海中西文化杂交的特点,别出心裁地创造了一种全新的语言风格---"大世界杂语",加入江湖上流行的民间黑话、行话以及书面语和口语的杂糅。 虹影:叶芝问,如何分清舞蹈与舞者?一旦语言表演柔术,肉身扭曲起来,魅力就成为语言本身。我也无法分清柔者与柔术。小说中的几个主要人物各说各的语言,各想各的语言,各用各的语言叙述故事。杂耍班班主张天师,基本上说的都是中国的市井语言;所罗...

新闻#文化新闻 地址:http://www.chinawriter.com.cn/2007/2007-01-10/21679.html 发布日期: 2007年1月10日11时14分0秒
1